Lyrics and translation Sono - Better (Jan Driver Remix)
I'm
a
bitter
pill
on
your
tongue,
but
I
tell
you
Я-горькая
пилюля
на
твоем
языке,
но
я
говорю
тебе
...
I'm
better
than
nothing
at
all
Я
лучше,
чем
вообще
ничего.
I
go
down
as
smooth
as
a
nail
or
a
memory
Я
опускаюсь
так
же
гладко,
как
гвоздь
или
воспоминание.
Drowning
in
alcohol
Утопление
в
алкоголе
You're
afraid
of
the
outside
Ты
боишься
внешнего
мира.
You're
afraid
of
the
outside
creeping
in
Ты
боишься,
что
кто-то
снаружи
прокрадется
внутрь.
You
don't
really
want
me,
but
you'd
better
believe
На
самом
деле
ты
не
хочешь
меня,
но
тебе
лучше
поверить.
I'm
the
ghost
in
your
closet
when
you
turn
the
lights
out
Я
призрак
в
твоем
шкафу,
когда
ты
выключаешь
свет.
I'm
rattling
'round
through
your
bones
Я
пробираюсь
сквозь
твои
кости.
I
know
all
your
secret
designs
and
amusements
Я
знаю
все
твои
тайные
планы
и
развлечения.
I'm
listening
on
the
phone
Я
слушаю
по
телефону.
You're
afraid
of
the
outside
Ты
боишься
внешнего
мира.
You're
afraid
of
the
outside
creeping
in
Ты
боишься,
что
кто-то
снаружи
прокрадется
внутрь.
You
don't
really
want
me,
but
you'd
better
believe
На
самом
деле
ты
не
хочешь
меня,
но
тебе
лучше
поверить.
I'm
better
than
nothing
at
all
Я
лучше,
чем
вообще
ничего.
I'm
better
than
nothing
at
all
Я
лучше,
чем
вообще
ничего.
I'm
the
rock
at
the
bottom
of
where
you
are
falling
Я-скала
на
дне
того
места,
куда
ты
падаешь.
And
when
we
kiss
you'll
be
there
И
когда
мы
поцелуемся
ты
будешь
рядом
I'm
the
thorn
in
your
side
when
you're
trying
to
be
cool
Я
заноза
в
твоем
боку,
когда
ты
пытаешься
быть
хладнокровным.
(But
nobody
really
cares)
(Но
на
самом
деле
это
никого
не
волнует)
You're
afraid
of
the
outside
Ты
боишься
внешнего
мира.
You're
afraid
of
the
outside
creeping
in
Ты
боишься,
что
кто-то
снаружи
прокрадется
внутрь.
You
don't
really
want
me,
but
you'd
better
believe
На
самом
деле
ты
не
хочешь
меня,
но
тебе
лучше
поверить.
I'm
better
than
nothing
at
all
Я
лучше,
чем
вообще
ничего.
I'm
better
than
nothing
at
all
Я
лучше,
чем
вообще
ничего.
I'm
better
than
nothing
at
all
Я
лучше,
чем
вообще
ничего.
Does
it
matter
much
that
I'm
such
a
pariah?
Имеет
ли
значение,
что
я
такой
изгой?
You're
tired
and
bored
with
yourself
Ты
устал
и
устал
от
самого
себя.
We
could
be
a
royal
couple
of
nothings
Мы
могли
бы
быть
королевской
парой
ничтожеств.
'Cause
nothing
suits
you
well
Потому
что
ничто
тебе
не
идет.
You're
afraid
of
the
outside
Ты
боишься
внешнего
мира.
You're
afraid
of
the
outside
creeping
in
Ты
боишься,
что
кто-то
снаружи
прокрадется
внутрь.
You
don't
really
want
me,
but
you'd
better
believe
На
самом
деле
ты
не
хочешь
меня,
но
тебе
лучше
поверить.
I'm
better
than
nothing
at
all
Я
лучше,
чем
вообще
ничего.
I'm
better
than
nothing
at
all
Я
лучше,
чем
вообще
ничего.
I'm
better
than
nothing
at
all
Я
лучше,
чем
вообще
ничего.
I'm
better
than
nothing
at
all
Я
лучше,
чем
вообще
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Weiland (de 2), Florian Sikorski, Lennart Salomon
Album
Plus
date of release
06-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.