Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
feeling
that
I
feel,
unready
to
reveal
Das
Gefühl,
das
ich
fühle,
noch
nicht
bereit
es
zu
enthüllen
My
inner
truth
to
you
Meine
innere
Wahrheit
dir
Fading
lights
run
out,
the
silence
is
to
loud
Erlöschende
Lichter,
Stille
die
zu
laut
ist
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Before
I
lose
my
cool,
prefer
to
play
the
fool
Bevor
ich
die
Fassung
verliere,
spiele
lieber
den
Narr
Pretend
that
it's
all
good
Tu
so
als
wäre
alles
gut
Decisions
have
been
made,
consequence
delayed
Entscheidungen
sind
gefällt,
Konsequenz
verzögert
Thinking
it
over
Ich
denke
darüber
nach
I
can't
stand
the
way
you
walk
Ich
ertrag
nicht
wie
du
gehst
I
can't
stand
the
way
you
talk
Ich
ertrag
nicht
wie
du
sprichst
I
can't
stand
the
way
you
do
the
things
you
do
Ich
ertrag
nicht
wie
du
die
Dinge
tust
When
will
I
begin
to
leave
Wann
werd
ich
endlich
gehen
When
will
I
start
to
receive
Wann
werd
ich
empfangen
I
can't
stand
the
way
you
walk
Ich
ertrag
nicht
wie
du
gehst
I
can't
stand
the
way
you
talk
Ich
ertrag
nicht
wie
du
sprichst
I
can't
stand
the
way
you
do
the
things
you
do
Ich
ertrag
nicht
wie
du
die
Dinge
tust
When
will
I
begin
to
leave
Wann
werd
ich
endlich
gehen
When
will
I
start
to
receive
Wann
werd
ich
empfangen
We're
going
nowhere
now,
but
I
can't
seem
just
how
Wir
kommen
nirgendwo
hin,
weiß
nicht
mehr
wie
To
lay
it
all
out
for
you
Ich
es
dir
erklären
soll
The
words
won't
leave
my
lips,
it's
on
your
fingertips
Die
Worte
verlassen
meine
Lippen
nicht,
es
liegt
in
deiner
Hand
Maybe
tomorrow
Vielleicht
morgen
Has
fallen
to
pieces
Ist
in
Stücke
zerfallen
I
want
to
turn
the
page,
break
the
golden
cage
Will
die
Seite
wenden,
den
goldenen
Käfig
brechen
Need
something
that
eases
Brauch
etwas
das
Linderung
schafft
I
can't
stand
the
way
you
walk
Ich
ertrag
nicht
wie
du
gehst
I
can't
stand
the
way
you
talk
Ich
ertrag
nicht
wie
du
sprichst
I
can't
stand
the
way
you
do
the
things
you
do
Ich
ertrag
nicht
wie
du
die
Dinge
tust
When
will
I
begin
to
leave
Wann
werd
ich
endlich
gehen
When
will
I
start
to
receive
Wann
werd
ich
empfangen
I
can't
stand
the
way
you
walk
Ich
ertrag
nicht
wie
du
gehst
I
can't
stand
the
way
you
talk
Ich
ertrag
nicht
wie
du
sprichst
I
can't
stand
the
way
you
do
the
things
you
do
Ich
ertrag
nicht
wie
du
die
Dinge
tust
When
will
I
begin
to
leave
Wann
werd
ich
endlich
gehen
When
will
I
start
to
receive
Wann
werd
ich
empfangen
I
can't
stand
the
way
you
walk
Ich
ertrag
nicht
wie
du
gehst
I
can't
stand
the
way
you
talk
Ich
ertrag
nicht
wie
du
sprichst
I
can't
stand
the
way
you
do
the
things
you
do
Ich
ertrag
nicht
wie
du
die
Dinge
tust
When
will
I
begin
to
leave
Wann
werd
ich
endlich
gehen
When
will
I
start
to
receive
Wann
werd
ich
empfangen
Give
me
something
to
break
the
ice
Gib
mir
etwas
um
das
Eis
zu
brechen
Let
me
take
off
my
own
disguise
Lass
mich
meine
Verkleidung
ablegen
Give
me
something
to
break
the
ice
Gib
mir
etwas
um
das
Eis
zu
brechen
Let
me
take
off
my
own
disguise
Lass
mich
meine
Verkleidung
ablegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salomon, Sikorski, Weiland
Attention! Feel free to leave feedback.