Sono - Stuck In the Middle - translation of the lyrics into German

Stuck In the Middle - Sonotranslation in German




Stuck In the Middle
In der Mitte gefangen
Verse 1:
Strophe 1:
I'm not an idiot, though I may get some things wrong.
Ich bin kein Idiot, auch wenn ich manches falsch mache.
I'm not stupid, I'm figuring it out as I go along.
Nicht dumm, ich finde meinen Weg im Gehen.
Sometimes my mind and heart disagree.
Manchmal streiten Kopf und Herz in mir.
And I don't always know who to follow, so where does that leave me?
Und wen soll ich folgen? Wo bleibt das für mich?
Chorus:
Refrain:
I'm stuck in the middle
Ich steck fest in der Mitte
Of this small space with just enough room for mistake.
Dieses engen Raums, kaum Platz für Fehler hier.
I never said I knew what I was doing.
Ich sagte nie, ich wüsste, was ich tu.
I'm stuck in the middle
Ich steck fest in der Mitte
Of wrong and right with no one to be my guiding light.
Zwischen falsch und richtig, ohne Leitstern für dich.
I never said I knew what I was doing.
Ich sagte nie, ich wüsste, was ich tu.
Verse 2:
Strophe 2:
Crucifixion. Is that the way to go?
Kreuzigung. Ist das der Weg zu gehen?
Is that the road I should be on?
Soll ich diese Straße nun betreten?
Or is it forgiveness?
Oder ist's Vergebung?
I'm damned if I do damned if I don't.
Verloren, egal was ich auch tu.
My mind says let go, my heart says hold on.
Mein Verstand sagt loslass, mein Herz sagt halt fest.
What the hell do you do when both feel right but both feel wrong?
Was tun, wenn beides richtig und falsch zugleich ist?
Chorus:
Refrain:
I'm stuck in the middle
Ich steck fest in der Mitte
Of this small space with just enough room for mistake.
Dieses engen Raums, kaum Platz für Fehler hier.
I never said I knew what I was doing.
Ich sagte nie, ich wüsste, was ich tu.
I'm stuck in the middle
Ich steck fest in der Mitte
Of wrong and right with no one to be my guiding light.
Zwischen falsch und richtig, ohne Leitstern für dich.
I never said I knew what I was doing.
Ich sagte nie, ich wüsste, was ich tu.
Ooo, Ooo, Ooo, Ooo, Ooo...
Ooh, Ooh, Ooh, Ooh, Ooh...
Bridge:
Bridge:
Everybody knows what I should have done,
Jeder weiß, was ich hätte tun sollen,
Everyone's got all the answers,
Alle haben Antworten parat,
But the one I need to be alright with,
Doch bei wem ich mich gut fühlen muss,
Who I see in the mirror.
Den ich im Spiegel seh.
(Woahhhh) Ooo, Ooo, Ooo (Woahhhh) Ooo, Ooo, Ooo (Woahhhh)
(Woahhhh) Ooo, Ooo, Ooo (Woahhhh) Ooo, Ooo, Ooo (Woahhhh)
Hey!
Hey!
Chorus: (x2)
Refrain: (x2)
I'm stuck in the middle
Ich steck fest in der Mitte
Of this small space with just enough room for mistake.
Dieses engen Raums, kaum Platz für Fehler hier.
I never said I knew what I was doing.
Ich sagte nie, ich wüsste, was ich tu.
I'm stuck in the middle
Ich steck fest in der Mitte
Of wrong and right with no one to be my guiding light.
Zwischen falsch und richtig, ohne Leitstern für dich.
I never said I knew what I was doing.
Ich sagte nie, ich wüsste, was ich tu.





Writer(s): Florian Sikorski, Lennart A. Salomon, Martin Weiland (de 2)


Attention! Feel free to leave feedback.