Sonoko Inoue - ファンタジック - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonoko Inoue - ファンタジック




ファンタジック
Фантастика
ファンタジックな 恋をして 今も 君が見れない
Фантастическая любовь, и до сих пор я не могу видеть тебя.
写真の向こうで 笑う君と 冬の部屋で 一人
По ту сторону фотографии ты смеешься, а я одна в зимней комнате.
髪を切っても 恋の歌 止まることさえ 知らないで
Даже подстригая волосы, песня любви не прекращается, я не знаю, как ее остановить.
何もない日々と 失敗の染み ばかり数えて
Пустые дни и пятна неудач, только их я и считаю.
ねぇ ほんの小さな灯りも 僕の胸は 覚えてる
Эй, даже самый маленький огонек, мое сердце помнит.
君が言った 君が言ったんだよ
Ты сказал, ты сказал тогда,
慣れない笑顔も 無理した優しさも 全部 人生だ
Что непривычная улыбка, притворная доброта - все это жизнь.
春を待った ただ舞った花びらを 掬い取った
Я ждала весну, просто собирала кружащиеся лепестки.
色付いてく 空の色に ずっと 見惚れていたこと
Меня постоянно завораживало то, как меняется цвет неба.
夢のようでした
Это было как сон.
忘れたいこと ばっかりで 君の顔が 見えない
Я хочу забыть всё, и не вижу твоего лица.
目線より 高く積み上げた 想い出しか 見えない
Вижу только воспоминания, которые возвышаются надо мной.
髪を切っても 恋心 冷めることさえ 知らないで
Даже подстригая волосы, влюбленность не остывает, я не знаю, как ее остудить.
うな垂れた前髪の奥に また君が 散らつく
За моей опущенной челкой снова мелькаешь ты.
ねぇ 一瞬の光を見たんだ あの日 君の眼の奥で
Эй, я видела мгновение света в тот день, в глубине твоих глаз.
君を知った 春が舞ったんだよ
Я узнала тебя, весна кружилась в танце.
切ないも 愛も 憂いも この歌で 全部 言いたいよ
Грусть, любовь, печаль - все это я хочу сказать в этой песне.
花が散って ただ落ちた花びらを 救い取った
Цветы опали, я просто подбирала упавшие лепестки.
色付いていく その淡さに ずっと 君を重ねてる
В этой бледнеющей красоте я постоянно вижу тебя.
君の色は あの花びらの色だ
Твой цвет - это цвет тех лепестков.
僕の色は 所詮 君の色だったんだ
Мой цвет, в конце концов, был твоим цветом.
何でもいいんだよ 今更 変われないんだよ
Всё равно, теперь уже ничего не изменить.
優しさばかりが 傷になっていく
Одна лишь доброта превращается в раны.
想い出ばかりが 歌になっていく
Одни лишь воспоминания превращаются в песню.
君が言った ただ 笑ったんだよ
Ты сказал, ты просто улыбнулся.
慣れない笑顔も 無理した優しさも 全部 人生だ
Непривычная улыбка, притворная доброта - всё это жизнь.
春を待って 君を待って
Ждала весну, ждала тебя.
花が舞った 君を知ったんだよ
Цветы кружились, я узнала тебя.
この恋も 想い出も 愛も 優しさも 全部 歌いたいよ
Эту любовь, эти воспоминания, любовь, доброту - все это я хочу пропеть.
春を舞った ただ舞った花びらを 掬い取った
Весна кружилась, я просто собирала кружащиеся лепестки.
色付いてく 君の顔に ずっと 見惚れていたこと
Меня постоянно завораживало твое лицо.
夢のようでした 春のようでした
Это было как сон, как весна.





Writer(s): N-buna, 井上 苑子, n−buna, 井上 苑子


Attention! Feel free to leave feedback.