Sonoko Inoue - ファンタジック - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonoko Inoue - ファンタジック




ファンタジックな 恋をして 今も 君が見れない
у меня был фантастический роман, и я не могу сейчас тебя видеть.
写真の向こうで 笑う君と 冬の部屋で 一人
Я один в зимней комнате, а ты смеешься над фотографией
髪を切っても 恋の歌 止まることさえ 知らないで
Даже если ты подстрижешь свои волосы, ты даже не знаешь, что песня любви прекратится.
何もない日々と 失敗の染み ばかり数えて
считая дни пустоты и пятно неудачи
ねぇ ほんの小さな灯りも 僕の胸は 覚えてる
эй, я помню небольшой огонек в моей груди.
君が言った 君が言ったんだよ
ты сам это сказал. ты сам это сказал.
慣れない笑顔も 無理した優しさも 全部 人生だ
я не привык к этому, я не привык к этому, я не привык к этому, я не привык к этому, я не привык к этому.
春を待った ただ舞った花びらを 掬い取った
Я ждал весны, просто собирал трепещущие лепестки
色付いてく 空の色に ずっと 見惚れていたこと
меня всегда завораживал цвет неба.
夢のようでした
это было похоже на сон.
忘れたいこと ばっかりで 君の顔が 見えない
я не могу видеть твое лицо из-за всего того, что я хочу забыть.
目線より 高く積み上げた 想い出しか 見えない
я вижу только воспоминания, скопившиеся выше моих глаз
髪を切っても 恋心 冷めることさえ 知らないで
даже если ты подстрижешь свои волосы, ты даже не знаешь, остынет ли твоя любовь.
うな垂れた前髪の奥に また君が 散らつく
Ты снова рассыпаешься по спадающей челке
ねぇ 一瞬の光を見たんだ あの日 君の眼の奥で
эй, в тот день я увидел проблеск света в глубине твоего глаза.
君を知った 春が舞ったんだよ
весна наступила, когда я узнал тебя.
切ないも 愛も 憂いも この歌で 全部 言いたいよ
я хочу выразить всю печаль, любовь и огорчение этой песней
花が散って ただ落ちた花びらを 救い取った
цветы были разбросаны, и я просто собрала опавшие лепестки.
色付いていく その淡さに ずっと 君を重ねてる
я все время повторял тебе о той бледности, которая вот-вот окрасится.
君の色は あの花びらの色だ
ваш цвет - это цвет этого лепестка.
僕の色は 所詮 君の色だったんだ
в конце концов, мой цвет был твоим цветом.
何でもいいんだよ 今更 変われないんだよ
все в порядке. я не могу измениться сейчас.
優しさばかりが 傷になっていく
Только доброта становится раной
想い出ばかりが 歌になっていく
Только воспоминания становятся песнями
君が言った ただ 笑ったんだよ
ты сам это сказал. я просто рассмеялся.
慣れない笑顔も 無理した優しさも 全部 人生だ
я не привык к этому, я не привык к этому, я не привык к этому, я не привык к этому, я не привык к этому.
春を待って 君を待って
жди весны. жду тебя.
花が舞った 君を知ったんだよ
я узнал, что ты танцевала с цветами.
この恋も 想い出も 愛も 優しさも 全部 歌いたいよ
Я хочу воспеть всю эту любовь, воспоминания, влюбленность, доброту
春を舞った ただ舞った花びらを 掬い取った
Я танцевала весну, я собирала лепестки, которые только что танцевали
色付いてく 君の顔に ずっと 見惚れていたこと
я всегда был влюблен в твое лицо.
夢のようでした 春のようでした
это было похоже на сон. это было похоже на весну.





Writer(s): N-buna, 井上 苑子, n−buna, 井上 苑子


Attention! Feel free to leave feedback.