Lyrics and translation Sonoko Inoue - フェアリーソング
文字にしてた
言葉では
1ミリも
伝わらないなあ
слова,
которые
я
раньше
писал,
не
передают
даже
1 миллиметр.
たぶん
送ったそのあと
後悔してるに決まってる
может
быть,
я
отправил
его,
и
после
этого
было
решено,
что
я
сожалею
об
этом.
溢れ出す
都合のいい妄想も
無駄になりそうです
Заблуждение,
которое
удобно
переполнять,
также,
вероятно,
будет
потрачено
впустую.
旅行雑誌の表紙に
'今からでも間に合う!'って見出し
На
обложке
журнала
о
путешествиях
заголовок:
"отныне
я
успею
вовремя!"
あの
夏の君の笑顔
実は夢でした
твоя
улыбка
в
то
лето
была
на
самом
деле
сном.
なんて終わり方
望んでない
я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
もし
僕の背中に
羽根が生えて
君の街へ
飛んでゆけたら
если
бы
я
мог
прилететь
в
твой
город
с
перьями
на
спине
...
さよならと言えない
魔法にかけるのに
я
не
могу
попрощаться
с
тобой,
я
не
могу
попрощаться
с
тобой,
я
не
могу
попрощаться
с
тобой,
я
не
могу
попрощаться
с
тобой.
曇り窓
拭って
見上げる
я
протру
окно
и
посмотрю
наверх.
空に
ふたり
繋ぐものがあれば...
если
есть
что-то,
что
связывает
нас
в
небе...
重たすぎる
期待とか
とりあえず
投げ出したら
если
ты
выбрасываешь
это
на
время,
это
слишком
тяжелые
ожидания.
心の隅っこで
いじけて座ってる
自分がいた
я
сидел
в
уголке
своего
разума,
бездельничая.
まだ
冬将軍には早い
今も
恥ずかしいほど
еще
слишком
рано
для
зимнего
сегуна,
и
даже
сейчас
это
смущает.
君の寝顔
覚えてます
я
помню
твое
спящее
лицо.
おとぎ話の妖精
みたいに
君のまわり
舞い踊れたら
если
бы
я
мог
танцевать
вокруг
тебя,
как
фея
в
сказке,
если
бы
я
мог
танцевать
вокруг
тебя,
как
фея
в
сказке,
если
бы
я
мог
танцевать
вокруг
тебя,
как
фея
в
сказке...
何百文字よりも
この想い
伝わるのに
это
больше
сотни
писем.
灯り出す
頭上の星たち
Звезды
над
огнями.
ひとり
不思議の森へ
飛び込め
Прыгай
в
таинственный
лес
один
羽ばたかなきゃ
前に
進めないよ
я
не
могу
двигаться
вперед,
пока
не
взмахну
крыльями.
風を
起こすのは
僕の決意
Это
моя
решимость
поднять
ветер.
君に
会えたら
あてもなく
どっか
遠くへ行って
если
бы
я
мог
увидеть
тебя,
я
бы
ушел
куда-нибудь
далеко,
бесцельно.
連れ去って
'離さないよ'
って誓うのでしょう
Забери
их
и
поклянись,
что
они
не
отпустят
их.
いま
僕の
心の羽根がひらく
Крылья
моего
сердца
теперь
распахнуты.
待ってていてよ
飛んでゆくから
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
さよならの代わりに
君を抱きしめる
я
обниму
тебя
вместо
того,
чтобы
попрощаться.
窓を開け
両手広げた
он
открыл
окно
и
раскрыл
ладони.
時よ
今は止まれ
пора
остановиться.
空よ
虹を描け
нарисуйте
радугу
на
небе.
君と
僕だけを繋ぐ歌
Песня,
которая
связывает
только
тебя
и
меня.
「フェアリーソング」
"Сказочная
Песня"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ファンタジック
date of release
07-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.