Sonoko Inoue - フェアリーソング - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonoko Inoue - フェアリーソング




文字にしてた 言葉では 1ミリも 伝わらないなあ
слова, которые я раньше писал, не передают даже 1 миллиметр.
たぶん 送ったそのあと 後悔してるに決まってる
может быть, я отправил его, и после этого было решено, что я сожалею об этом.
溢れ出す 都合のいい妄想も 無駄になりそうです
Заблуждение, которое удобно переполнять, также, вероятно, будет потрачено впустую.
旅行雑誌の表紙に '今からでも間に合う!'って見出し
На обложке журнала о путешествиях заголовок: "отныне я успею вовремя!"
あの 夏の君の笑顔 実は夢でした
твоя улыбка в то лето была на самом деле сном.
なんて終わり方 望んでない
я не хочу, чтобы это заканчивалось.
もし 僕の背中に 羽根が生えて 君の街へ 飛んでゆけたら
если бы я мог прилететь в твой город с перьями на спине ...
さよならと言えない 魔法にかけるのに
я не могу попрощаться с тобой, я не могу попрощаться с тобой, я не могу попрощаться с тобой, я не могу попрощаться с тобой.
曇り窓 拭って 見上げる
я протру окно и посмотрю наверх.
空に ふたり 繋ぐものがあれば...
если есть что-то, что связывает нас в небе...
重たすぎる 期待とか とりあえず 投げ出したら
если ты выбрасываешь это на время, это слишком тяжелые ожидания.
心の隅っこで いじけて座ってる 自分がいた
я сидел в уголке своего разума, бездельничая.
まだ 冬将軍には早い 今も 恥ずかしいほど
еще слишком рано для зимнего сегуна, и даже сейчас это смущает.
君の寝顔 覚えてます
я помню твое спящее лицо.
おとぎ話の妖精 みたいに 君のまわり 舞い踊れたら
если бы я мог танцевать вокруг тебя, как фея в сказке, если бы я мог танцевать вокруг тебя, как фея в сказке, если бы я мог танцевать вокруг тебя, как фея в сказке...
何百文字よりも この想い 伝わるのに
это больше сотни писем.
灯り出す 頭上の星たち
Звезды над огнями.
ひとり 不思議の森へ 飛び込め
Прыгай в таинственный лес один
羽ばたかなきゃ 前に 進めないよ
я не могу двигаться вперед, пока не взмахну крыльями.
風を 起こすのは 僕の決意
Это моя решимость поднять ветер.
君に 会えたら あてもなく どっか 遠くへ行って
если бы я мог увидеть тебя, я бы ушел куда-нибудь далеко, бесцельно.
連れ去って '離さないよ' って誓うのでしょう
Забери их и поклянись, что они не отпустят их.
いま 僕の 心の羽根がひらく
Крылья моего сердца теперь распахнуты.
待ってていてよ 飛んでゆくから
подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди.
さよならの代わりに 君を抱きしめる
я обниму тебя вместо того, чтобы попрощаться.
窓を開け 両手広げた
он открыл окно и раскрыл ладони.
時よ 今は止まれ
пора остановиться.
空よ 虹を描け
нарисуйте радугу на небе.
君と 僕だけを繋ぐ歌
Песня, которая связывает только тебя и меня.
「フェアリーソング」
"Сказочная Песня"






Attention! Feel free to leave feedback.