Lyrics and translation Sonoko Inoue - 近づく恋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
近づく恋
Приближающаяся любовь
近づく
わたしの隣にぐっと
Приближаешься,
так
близко
ко
мне,
君が触れちゃいそうだなんて
だって
Кажется,
вот-вот
дотронешься.
Ведь
何度も鳴る目覚ましが憂鬱だったモーニング
Звенящий
будильник
каждое
утро
вызывал
тоску,
毎朝見かけるあの人は今日もやっぱお疲れ顔で
Каждый
день
я
видела
тебя
таким
же
уставшим,
わたしもそんな風に
И
я
тоже
так
же,
おっきな欠伸して立ち尽くしてたよ
Зевая,
стояла
в
оцепенении.
君に出会うまでは
Пока
не
встретила
тебя.
なんだか最近視界にはいつも
В
последнее
время
в
моем
поле
зрения
君が映ってるよ
Постоянно
появляешься
ты.
どうしよう、どうしよう
Что
же
делать,
что
же
делать?
近づく
わたしの隣にぐっと
Приближаешься,
так
близко
ко
мне,
君が触れちゃいそうだなんて
だって
Кажется,
вот-вот
дотронешься.
Ведь
気にしないでいたいな
Хочу
не
обращать
внимания,
ねえ
誰か教えてよ
Но
скажи
мне
кто-нибудь,
この夏は宝物に変わりますか
Превратится
ли
это
лето
в
сокровище?
目覚ましの時間を少し早めにしないと
Теперь
нужно
ставить
будильник
пораньше,
間に合わない支度が楽しくて完全にコイスルオトメだ
Сборы
стали
приятными,
я
вся
в
предвкушении
любви.
駅までのイヤフォン
В
наушниках
по
дороге
к
станции
自然にラブソング流しちゃってさ
Сама
собой
играет
песня
о
любви,
自分重ねてるんだ
Я
представляю
себя
на
месте
героини,
今日はちょっとでも話したい
Чтобы
сегодня
хоть
немного
поговорить
с
тобой,
少しでいいから
いいから
Ah...
Хоть
чуть-чуть,
хоть
капельку...
Ах...
先生、ふたりに日直させてよ
Учитель,
назначь
нас
дежурными,
ふたりにプリント集めさせて
Поручи
нам
собрать
тетради,
ふたりにごみ捨てさせて
Пусть
мы
вынесем
мусор,
購買の長蛇の列並ばせてよ
Позволь
нам
стоять
в
длинной
очереди
в
буфете,
とにかくふたりきりにさせてよ
Только
бы
побыть
с
тобой
наедине.
わたしの隣にぐっと君が触れちゃいそうだなんて
Ты
так
близко
ко
мне,
кажется,
вот-вот
дотронешься,
到底
普通じゃいられない
Я
просто
не
могу
оставаться
спокойной.
近づく
わたしのとなりにぐっと君が触れちゃいそうだなんて
だって
Приближаешься,
так
близко
ко
мне,
кажется,
вот-вот
дотронешься.
Ведь
気にしないでいたいな
Хочу
не
обращать
внимания,
ねえ
誰か教えてよ
Но
скажи
мне
кто-нибудь,
この夏は宝物に変わりますか?
Превратится
ли
это
лето
в
сокровище?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.