Lyrics and translation Sonora Altepexana - Esa Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pudiera
estrecharte
seria
tan
dichoso
Если
бы
я
мог
обнять
тебя,
я
был
бы
так
счастлив,
El
mundo
más
hermoso
lo
vería
por
ti
Самый
прекрасный
мир
я
увидел
бы
благодаря
тебе.
Pero
no
sé
que
hay
entre
nosotros
Но
я
не
знаю,
что
между
нами,
Que
me
separa
cada
día
más
de
ti
Что
отдаляет
меня
от
тебя
с
каждым
днем.
Que
no
me
deja
verte
Которая
не
дает
мне
видеть
тебя,
Debe
caer
por
obras
del
amor
Должна
пасть
под
действием
любви.
Que
nos
separa
siempre
Которая
всегда
нас
разделяет,
Debemos
platicar
Мы
должны
поговорить.
Las
horas
que
pensando
estoy
en
ti
Часы,
которые
я
провожу
в
мыслях
о
тебе,
Se
hacen
eternas
Кажутся
вечностью.
Como
es
posible
que
tú
ni
comprendas
Как
возможно,
что
ты
даже
не
понимаешь,
Cuanto
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Y
mi
corazón
И
мое
сердце
Sera
tan
feliz
Будет
так
счастливо,
¡Si
tú
eres
mía!
Если
ты
будешь
моей!
¡Si
tú
eres
mía!
Если
ты
будешь
моей!
¡Si
tú
eres
mía!
Если
ты
будешь
моей!
Que
nos
separa
siempre
Которая
всегда
нас
разделяет,
Debemos
platicar
Мы
должны
поговорить.
Las
horas
que
pensando
estoy
en
ti
Часы,
которые
я
провожу
в
мыслях
о
тебе,
Se
hacen
eternas
Кажутся
вечностью.
Como
es
posible
que
tú
ni
comprendas
Как
возможно,
что
ты
даже
не
понимаешь,
Cuanto
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Y
mi
corazón
И
мое
сердце
Sera
tan
feliz
Будет
так
счастливо,
¡Si
tú
eres
mía!
Если
ты
будешь
моей!
¡Si
tú
eres
mía!
Если
ты
будешь
моей!
¡Si
tú
eres
mía!
Если
ты
будешь
моей!
Que
no
me
deja
verte
Которая
не
дает
мне
видеть
тебя,
Debe
caer
por
obra
del
amor
Должна
пасть
под
действием
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leopoldo Tevez
Album
25 Años
date of release
30-04-2002
Attention! Feel free to leave feedback.