Sonora Altepexana - Una Limosnita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonora Altepexana - Una Limosnita




Una Limosnita
Одна монетка
Una lismosnita por el amor Dios
Одну монетку, ради бога,
Decia una viejecita pidiendo caridad
Просила старушка, подаяние прося.
Me quede observando, su voz me hizo voltear
Я наблюдал, её голос заставил меня обернуться.
Me le fui acercando, queriendo ver su faz
Я подошёл ближе, желая увидеть её лицо.
Una limosnita por el amor de Dios
Одну монетку, ради бога,
Le dije oiga señora perdone la expresión,
Я сказал: «Послушайте, сударыня, простите за выражение,
Que no hay un cariño que le ayude a vivir
Разве нет никого, кто мог бы вам помочь жить?
Por que ya sus años no es justo verla así.
Ведь в ваши годы не должно быть так.»
Me contestó señor yo solo tuve un hijo
Она ответила: «Сударь, у меня был только один сын,
Se fue me abandonó por el vivo penando
Он ушёл, оставил меня, я живу в печали.
Me conmovió su voz, despues de lo que dijo
Её голос тронул меня после того, что она сказала,
Y al ver que era mi madre, me arrodille llorando.
И увидев, что это моя мать, я упал на колени, рыдая.
Una lismosnita por el amor Dios
Одну монетку, ради бога,
Decia una viejecita pidiendo caridad
Просила старушка, подаяние прося.
Me quede observando, su voz me hizo voltear
Я наблюдал, её голос заставил меня обернуться.
Me le fui acercando, queriendo ver su faz
Я подошёл ближе, желая увидеть её лицо.
Una limosnita por el amor de Dios
Одну монетку, ради бога,
Le dije oiga señora perdone la expresión,
Я сказал: «Послушайте, сударыня, простите за выражение,
Que no hay un cariño que le ayude a vivir
Разве нет никого, кто мог бы вам помочь жить?
Por que ya sus años no es justo verla así.
Ведь в ваши годы не должно быть так.»
Me contestó señor yo solo tuve un hijo
Она ответила: «Сударь, у меня был только один сын,
Se fue me abandonó por el vivo penando
Он ушёл, оставил меня, я живу в печали.
Me conmovió su voz, despues de lo que dijo
Её голос тронул меня после того, что она сказала,
Y al ver que era mi madre, me arrodille llorando.
И увидев, что это моя мать, я упал на колени, рыдая.





Writer(s): Agustin De La Rosa Peña


Attention! Feel free to leave feedback.