Sonora Dinamita - Mi Cucu (feat. Flor Amargo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonora Dinamita - Mi Cucu (feat. Flor Amargo)




Mi Cucu (feat. Flor Amargo)
Мой малыш (с участием Флор Амарго)
Y cómo está tu cucu?
Как дела у твоей малышки?
Estamos en (ea, ea, ea, ea)
Мы в (ха-ха, ха-ха, ха-ха)
Que lindo es tu cucu (cucu)
Какая красивая у тебя малышка (малышка)
Bonito es tu cucu (cucu)
Красивая у тебя малышка (малышка)
Redondito y suavecito (cucu)
Мягкая и округлая (малышка)
Que lindo es tu cucu (cucu)
Какая красивая у тебя малышка (малышка)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Когда ты надеваешь штаны (малышка)
Y te tocas por detrás (cucu)
И касаешься себя сзади (малышка)
Se me sube el corazón (cucu)
У меня учащается сердцебиение (малышка)
Y yo quiero mas y mas y mas y mas y mas y mas (cucu)
И я хочу еще, и еще, и еще, и еще, и еще, и еще (малышка)
No me canso de mirar (cucu)
Я не устаю смотреть на нее (малышка)
Pero yo quiero tocar (cucu)
Но я хочу потрогать ее (малышка)
Ándate no seas malita (cucu)
Иди, не будь плохой девочкой (малышка)
Yo quiero una tocadita ita, ita, ita (cucu)
Я хочу немного пощупать ее итта, итта, итта (малышка)
Que lindo es tu cucu (cucu)
Какая красивая у тебя малышка (малышка)
Bonito es tu cucu (cucu)
Красивая у тебя малышка (малышка)
Redondito y suavecito (cucu)
Мягкая и округлая (малышка)
Responsable esta tu cucu cucu cucu cucu (cucu)
Виновата твоя малышка, малышка, малышка, малышка, малышка (малышка)
Y no te metas con su cucu
И не связывайся с ее малышкой.
¿Pero por qué?
Но почему?
Porque te va a dar una cachetada
Потому что она отвесит тебе пощечину
Oh, el cachete se me pone colorada
Ох, щека у меня покраснеет
Colorada
Покраснеть
No te metas con mi cucu (cucu)
Не связывайся с моей малышкой (малышка)
No te metas con mi cucu (cucu)
Не связывайся с моей малышкой (малышка)
Yo se que tienes tu mujer (cucu)
Я знаю, что у тебя есть своя женщина (малышка)
Así que deja mi cucu (cucu)
Так что оставь мою малышку (малышка)
Si me pongo pantalones (cucu)
Если я надеваю штаны (малышка)
Y me golpeo detrás (cucu)
И шлепаю себе сзади (малышка)
Nunca faltan los mirones (cucu)
Всегда находятся любители поглазеть (малышка)
Como tu y los demás (cucu)
Как ты и все остальные (малышка)
Si quieres puedes mirar (cucu)
Если хочешь, можешь смотреть (малышка)
Lo que a ti te de la gana (cucu)
Все, что тебе нравится (малышка)
Pero si intentas tocar (cucu)
Но если ты попытаешься дотронуться (малышка)
Te daré una cachetada (cucu)
Я дам тебе пощечину (малышка)
No te metas con mi cucu (cucu)
Не связывайся с моей малышкой (малышка)
No te metas con mi cucu (cucu)
Не связывайся с моей малышкой (малышка)
Yo se que tiene su mujer (cucu)
Я знаю, что у тебя есть своя женщина (малышка)
Así que deja mi cucu (cucu)
Так что оставь мою малышку (малышку)
Te van a dar dos cachetadas
Тебе достанется две пощечины
No importa, voy a prometer mirar, solamente mirar
Неважно, я обещаю только смотреть, просто смотреть
Que lindo es tu cucu (cucu)
Какая красивая у тебя малышка (малышка)
Bonito es tu cucu (cucu)
Красивая у тебя малышка (малышка)
Que lindo es tu cucu (cucu)
Какая красивая у тебя малышка (малышка)
Me arrebato por tu cucu cucu cucu (cucu)
Я теряю голову от твоей малышки малышка малышка (малышка)
Eeh
Эээ
Que lindo es tu cucu (cucu)
Какая красивая у тебя малышка (малышка)
Bonito es tu cucu (cucu)
Красивая у тебя малышка (малышка)
Redondito y suavecito (cucu)
Мягкая и округлая (малышка)
Que lindo es tu cucu (cucu)
Какая красивая у тебя малышка (малышка)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Когда ты надеваешь штаны (малышка)
Y te tocas por detrás (cucu)
И касаешься себя сзади (малышка)
Se me sube el corazón (cucu)
У меня учащается сердцебиение (малышка)
Y yo quiero mas y mas y mas y mas y mas (cucu)
И я хочу еще, и еще, и еще, и еще, и еще (малышка)
Yo se que tienes tu mujer
Я знаю, что у тебя есть своя женщина
Mi mujer me da permiso
Моя женщина мне разрешила
Así que deja su cucu
Так что оставь ее малышку
Cállate, que tu no eres floja ni comes jabón, ni tirando piedra
Заткнись, ты же не несчастная нищенка, ни в чем себе не отказываешь
No te metas con mi cucu (cucu)
Не связывайся с моей малышкой (малышка)
No te metas con mi cucu (cucu)
Не связывайся с моей малышкой (малышка)
Yo se que tienes tu mujer (cucu)
Я знаю, что у тебя есть своя женщина (малышка)
Así que deja mi cucu (cucu)
Так что оставь мою малышку (малышку)
Cuando te pones pantalón (cucu)
Когда ты надеваешь штаны (малышка)
Y te tocas por detrás (cucu)
И касаешься себя сзади (малышка)
Se me sube el corazón (cucu)
У меня учащается сердцебиение (малышка)
Y yo quiero mas y mas y mas y mas y mas (cucu)
И я хочу еще, и еще, и еще, и еще, и еще (малышка)
Si me pongo pantalones (cucu)
Если я надеваю штаны (малышка)
Y me golpeo detrás (cucu)
И шлепаю себя сзади (малышка)
Nunca faltan los mirones (cucu)
Всегда находятся любители поглазеть (малышка)
Como tu y los demás (cucu)
Как ты и все остальные (малышка)
No me canso de mirar (cucu)
Я не устаю смотреть на нее (малышка)
Pero yo quiero tocar (cucu)
Но я хочу потрогать ее (малышка)
Ándate no seas malita (cucu)
Иди, не будь плохой девочкой (малышка)
Yo quiero una tocadita
Я хочу немного пощупать ее





Writer(s): Sidney Simien


Attention! Feel free to leave feedback.