Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bello (feat. Flor Amargo)
Wie Schön (feat. Flor Amargo)
La
Sonora
dinamita,
Flor
Amargo
La
Sonora
Dinamita,
Flor
Amargo
Por
qué
me
miras
así
Warum
siehst
du
mich
so
an
Mientras
me
visto
sin
ti
Während
ich
mich
ohne
dich
anziehe
Recuerda
bien
este
cuerpo
Erinnere
dich
gut
an
diesen
Körper
Que
fue
tuyo
a
placer
Der
dein
war
nach
Belieben
Para
amar
y
engañar
Um
zu
lieben
und
zu
betrügen
Ya
no
te
mojes
los
labios
Befeuchte
nicht
mehr
deine
Lippen
Ni
me
insinúes
tus
ganas
Und
deute
mir
nicht
dein
Verlangen
an
Eres
tan
bello
y
sensual
Du
bist
so
schön
und
sinnlich
Que
no
sé
si
me
iré
Dass
ich
nicht
weiß,
ob
ich
gehe
Ahora
o
mejor
después
Jetzt
oder
besser
später
Y
yo
que
te
deseo
a
morir
Und
ich,
die
dich
zum
Sterben
begehrt
Qué
importa,
esta
es
la
última
vez
Was
macht
das
schon,
dies
ist
das
letzte
Mal
El
orgullo
puede
esperar
Der
Stolz
kann
warten
Pero
me
arrepiento,
en
el
piso
o
donde
sea
Aber
ich
bereue
es,
auf
dem
Boden
oder
wo
auch
immer
Qué
bello
cuando
me
amas
así
Wie
schön,
wenn
du
mich
so
liebst
Y
muerdes
cada
parte
de
mí
Und
jeden
Teil
von
mir
beißt
Qué
bellos
son
tus
celos
de
hombre
Wie
schön
ist
deine
männliche
Eifersucht
Que
sientes
cada
vez
que
me
voy
Die
du
jedes
Mal
fühlst,
wenn
ich
gehe
Mientras
me
visto
otra
vez
Während
ich
mich
wieder
anziehe
Tú
me
preparas
un
tè
Machst
du
mir
einen
Tee
Y
espero
siempre
escuchar
Und
ich
hoffe
immer
zu
hören
Esa
mentira
usual
que
no
me
deja
marchar
Diese
übliche
Lüge,
die
mich
nicht
gehen
lässt
Confiado
te
acercas
a
mí
Selbstsicher
näherst
du
dich
mir
Y
bebo
de
tus
manos
el
té
Und
ich
trinke
den
Tee
aus
deinen
Händen
Ay
eres
tan
bello
y
sensual
Ach,
du
bist
so
schön
und
sinnlich
Que
no
sé
si
me
iré
ahora
o
mejor
después
Dass
ich
nicht
weiß,
ob
ich
jetzt
gehe
oder
besser
später
Y
yo
que
te
deseo
a
morir
Und
ich,
die
dich
zum
Sterben
begehrt
Qué
importa,
esta
es
la
última
vez
Was
macht
das
schon,
dies
ist
das
letzte
Mal
El
orgullo
puede
esperar
Der
Stolz
kann
warten
Pero
me
arrepiento,
en
el
piso
o
donde
sea
Aber
ich
bereue
es,
auf
dem
Boden
oder
wo
auch
immer
Qué
bello
cuando
me
amas
así
Wie
schön,
wenn
du
mich
so
liebst
Y
muerdes
cada
parte
de
mí
Und
jeden
Teil
von
mir
beißt
Qué
bellos
son
tus
celos
de
hombre
Wie
schön
ist
deine
männliche
Eifersucht
Que
sientes
cada
vez
que
me
voy
Die
du
jedes
Mal
fühlst,
wenn
ich
gehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy La Scala
Attention! Feel free to leave feedback.