Sonora Dinamita - Ramito de Violetas (feat. Casimiro Zamudio) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonora Dinamita - Ramito de Violetas (feat. Casimiro Zamudio)




Ramito de Violetas (feat. Casimiro Zamudio)
Букет фиалок
Era feliz en su matrimonio
Я была счастлива в своем браке
Aunque su marido era el mismo demonio
Хотя мой муж был настоящим демоном
Tenía el hombre un poco de mal genio
Мужчина был немного вспыльчив
Ella se quejaba de que nunca fue tierno
Я жаловалась, что он никогда не был нежным
Desde hace ya más de tres años
Уже больше трех лет
Recibe cartas de un extraño
Я получаю письма от незнакомца
Cartas llenas de poesía
Письма, полные поэзии
Que le han devuelto la alegría
Которые вернули мне радость
¿Quién te escribía a ti versos? Dime, niña, ¿quién era?
Кто писал тебе стихи? Скажи, девочка, кто он?
¿Quién te mandaba flores en primavera? (Era, era)
Кто присылал тебе цветы весной? (Это был, это был)
Con amor las recibías, como siempre, sin tarjeta
Ты принимала их с любовью, как всегда, без подписи
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Он посылал тебе букет фиалок
A veces, sueña; a veces, se imagina
Иногда я мечтаю, иногда я представляю
Cómo será aquél que a ella tanto la estima
Как выглядит тот, кто так сильно меня ценит
Será más bien hombre de pelo cano
Может быть, это мужчина с седыми волосами
Sonrisa abierta y de ternura en sus manos
С открытой улыбкой и нежностью в глазах
¿Quién será aquel? Sufre en silencio
Кто же этот человек? Я страдаю молча
¿Quién puede ser su amor secreto?
Кто может быть моей тайной любовью?
Ella que no sabe nada
Я ничего не знаю
Mira a su marido, y luego se calla
Смотрю на своего мужа и молчу
¿Quién te escribía a ti versos? Dime, niña, ¿quién era?
Кто писал тебе стихи? Скажи, девочка, кто он?
¿Quién te mandaba flores en primavera? (Era, era)
Кто присылал тебе цветы весной? (Это был, это был)
Con amor las recibías, como siempre, sin tarjeta
Ты принимала их с любовью, как всегда, без подписи
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Он посылал тебе букет фиалок
Cada tarde al volver su esposo
Каждый вечер, когда возвращается мой муж
Cansado del trabajo, va y la mira de reojo
Уставший от работы, он смотрит на меня искоса
No dice nada porque él lo sabe todo
Он ничего не говорит, потому что все знает
Ella es así, feliz, de cualquier modo
Я такая счастливая, несмотря ни на что
Porque él es quien le escribe versos
Потому что именно он пишет мне стихи
Él es su amante, su amor secreto
Он мой любовник, моя тайная любовь
Ella que no sabe nada
Я ничего не знаю
Mira a su marido, y luego se calla
Смотрю на своего мужа и молчу
¿Quién te escribía a ti versos? Dime, niña, ¿quién era?
Кто писал тебе стихи? Скажи, девочка, кто он?
¿Quién te mandaba flores en primavera? (Era, era)
Кто присылал тебе цветы весной? (Это был, это был)
Con amor las recibías, como siempre, sin tarjeta
Ты принимала их с любовью, как всегда, без подписи
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Он посылал тебе букет фиалок





Writer(s): Evangelina Sobredo Galanes


Attention! Feel free to leave feedback.