Lyrics and translation Sonora Dinamita De Lucho Argain feat. Carl - Golpes Que Da la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpes Que Da la Vida
Удары, которые наносит жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Por
aquí
me
voy
metiendo
Вот
так
я
пробиваюсь
Como
mata
de
algarrobo
Как
росток
рожкового
дерева
Por
aquí
me
voy
metiendo
Вот
так
я
пробиваюсь
Como
mata
de
algarrobo
Как
росток
рожкового
дерева
El
hombre
no
pierde
nada
Мужчина
ничего
не
теряет
La
mujer
lo
pierde
todo
Женщина
теряет
все
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Ya
se
te
acabó
el
orgullo
Твоя
гордость
уже
сломлена
Nadie
podrá
consolarte
Никто
не
сможет
тебя
утешить
Ya
se
te
acabó
el
orgullo
Твоя
гордость
уже
сломлена
Nadie
podrá
consolarte
Никто
не
сможет
тебя
утешить
Lo
que
ayer
daba
por
verte
То,
что
я
вчера
отдавал,
чтобы
увидеть
тебя
Hoy
lo
doy
por
no
mirarte
Сегодня
отдаю,
чтобы
не
видеть
тебя
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
La
sonora
santanera
papá
Оркестр
Sonora
Santanera,
папа
Así
es
la
vida
mi
hermano...
De
caprichosa
Такова
жизнь,
брат...
Капризная
Pero
cuando
canto
con
la
santanera.
Es
mucho
más
sabrosa
Но
когда
я
пою
с
Sonora
Santanera,
она
намного
приятнее
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Son
golpes
que
da
la
vida
Это
удары,
которые
наносит
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Perez Cedron
Attention! Feel free to leave feedback.