Lyrics and translation Sonora Dinamita - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (feat. Playa Limbo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Sepa Mi Sufrir (feat. Playa Limbo)
Пусть никто не узнает о моих страданиях (исп. Playa Limbo)
Ay
vida
miaa!!
О,
моя
жизнь!
Playa
limbo
y
dinamita
Playa
Limbo
и
Sonora
Dinamita
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был,
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazon
Неблагодарным
к
моему
бедному
сердцу.
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожала,
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
senti
Что
рядом
с
тобой
я
чувствовала
себя
как
никогда
раньше.
Y
por
estas
cosas
raras
de
la
vida
И
из-за
этих
странных
жизненных
поворотов
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
осталась
без
поцелуя
твоих
губ.
Amor
de
mis
amores,
amor
mio
Любовь
моей
любви,
любовь
моя,
Que
me
hiciste?,
que
no
puedo
conformarme
Что
ты
со
мной
сделал?
Я
не
могу
смириться
Sin
poderte
contemplar
С
тем,
что
не
могу
тебя
видеть.
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Раз
уж
ты
так
плохо
отплатил
за
мою
искреннюю
любовь,
Lo
que
conseguiras
que
no
te
nombre
nunca
mas
Ты
добьешься
только
того,
что
я
больше
никогда
не
произнесу
твоего
имени.
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбил
меня,
No
hay
cuidado,
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi,
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
Playa
limbo
y
dinamita
Playa
Limbo
и
Sonora
Dinamita
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste,
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был,
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарным
к
моему
бедному
сердцу.
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros,
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor,
Осветил
путь
к
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente,
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожала,
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí,
Что
рядом
с
тобой
я
чувствовала
себя
как
никогда
раньше.
Y
por
estas
cosas
raras
de
la
vida,
И
из-за
этих
странных
жизненных
поворотов
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
осталась
без
поцелуя
твоих
губ.
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбил
меня,
No
hay
cuidado,
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte,
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi,
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
Morire
de
amor,
sin
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Я
умру
от
любви,
и
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
Dinamita!!!
Sonora
Dinamita!!!
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
любви,
если
ты
разлюбил
меня,
No
hay
cuidado,
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
Que
gano
con
decir
que
un
hombre
cambio
mi
suerte,
Что
я
выиграю,
сказав,
что
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaran
de
mi,
que
nadie
sepa
mi
sufrir!
Надо
мной
будут
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях!
Playa
limbo
y
dinamita
Playa
Limbo
и
Sonora
Dinamita
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amato Angel, Dizeo Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.