Lyrics and translation Sonora Ponceña - De Que Callada Manera
De Que Callada Manera
По-тихому
De
que
callada
manera
Ты
тихо,
как
по
весне,
Se
me
adentra
usted
sonriendo
Входишь
в
мою
душу
с
улыбкой.
Como
si
fuera
la
primavera
Я
как
под
весенним
солнцем,
Yo
muriendo
Словно
бы
задыхаюсь,
тону.
Y
de
que
modo
sutil
me
derramó
en
la
camisa
И,
будто
весенним
дождём,
ты
полил
мою
рубашку,
Todas
las
flores
de
abril
Благоухающими
цветами
апреля.
Quien
le
dijo
que
yo
era
Кто
сказал
тебе,
что
я
Risa
siempre
nunca
llanto
Только
смеюсь
и
никогда
не
плачу,
Como
si
fuera
la
primavera
no
soy
tanto
Как
приносящая
лишь
весну.
Это
не
так!
En
cambio
que
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
А
ты,
подари
мне
духовную
розу
De
su
rosal
principal
Из
главного
твоего
сада.
De
que
callada
manera
Ты
тихо,
как
по
весне,
Se
me
adentra
usted
sonriendo
Входишь
в
мою
душу
с
улыбкой.
Como
si
fuera
la
primavera
Я
как
под
весенним
солнцем,
Yo
muriendo,
yo
muriendooo...
Словно
бы
задыхаюсь,
тону...
De
que
callada
manera
Ты
тихо,
как
по
весне,
Se
me
adrenta
usted
sonriendo
Входишь
в
мою
душу
с
улыбкой.
Como
si
fuera
la
primavera
Я
как
под
весенним
солнцем,
Yo
muriendo
Словно
бы
задыхаюсь,
тону.
Y
de
que
modo
sutil
me
derramo
en
la
camisa
И,
будто
весенним
дождём,
ты
полил
мою
рубашку,
Todas
las
flores
de
abril
Благоухающими
цветами
апреля.
Quien
le
dijo
que
yo
era
Кто
сказал
тебе,
что
я
Risa
siempre
nunca
llanto
Только
смеюсь
и
никогда
не
плачу,
Como
si
fuera
la
primavera
no
soy
tanto
Как
приносящая
лишь
весну.
Это
не
так!
En
cambio
que
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
А
ты,
подари
мне
духовную
розу
De
su
rosal
principal
Из
главного
твоего
сада.
De
que
callada
manera
Ты
тихо,
как
по
весне,
Se
me
adentra
usted
sonriendo
Входишь
в
мою
душу
с
улыбкой.
Como
si
fuera
la
primavera
Я
как
под
весенним
солнцем,
Yo
muriendo,
yo
muriendo...
Словно
бы
задыхаюсь,
тону...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.