Sonora Ponceña - Fuerza E Cara - translation of the lyrics into German

Fuerza E Cara - Sonora Ponceñatranslation in German




Fuerza E Cara
Stärke und Gesicht
La luna Se La Llevo
Der Mond hat sie mitgenommen
La luna se la Llevo
Der Mond hat sie mitgenommen
Me ah dicho tu mejor amiga
Deine beste Freundin hat mir gesagt
Que hoy por hoy ya no eres mia
Dass du heute nicht mehr mein bist
Que ya no soy tu principito y tu no eres princesa mia
Dass ich nicht mehr deine Prinzessin bin und du nicht mehr mein Prinz
Que hoy un joven caballero, me esta quitando la vida
Dass heute eine junge Dame mir das Leben nimmt
Que me ah quitado tu cariño
Dass sie mir deine Zuneigung genommen hat
Lo que en el mundo mas queria
Das, was ich auf der Welt am meisten wollte
Dicen que te estas volviendo a enamorar y que me vas a olvidar
Sie sagen, du verliebst dich wieder neu und dass du mich vergessen wirst
Que mis flores se marchitan
Dass meine Blumen welken
Por que tu amor nececitan
Weil sie deine Liebe brauchen
Y mi amor tambien se va a marchitar
Und auch meine Liebe wird welken
Si con migo ya no estas...
Wenn du nicht mehr bei mir bist...
Mirame a la cara
Schau mir ins Gesicht
Y dime si me quieres todavia
Und sag mir, ob du mich noch liebst
Si ya no soy el niño por el que morias
Ob ich nicht mehr das Mädchen bin, für das du gestorben wärst
Y ese que ati te asia soñar
Und diejenige, die dich träumen ließ
Y
Und
Mirame a la cara
Schau mir ins Gesicht
Y dime si me quieres todavia
Und sag mir, ob du mich noch liebst
Si ya no soy el niño por el que morias
Ob ich nicht mehr das Mädchen bin, für das du gestorben wärst
Y ese que ati te asia soñar
Und diejenige, die dich träumen ließ
Solo por ella
Nur für sie
Solo por ella
Nur für sie
Me han dicho que hasta mi foto
Man hat mir gesagt, dass du sogar mein Foto
Me estas quitando del medio
aus dem Weg räumst
Y que te quitas las penas
Und dass du deine Sorgen loswirst
Hay con el joven caballero
Dort mit der jungen Dame
Me a dicho que sube a tu casa
Man hat mir gesagt, dass sie zu dir nach Hause kommt
Que ya conoce a tus padres va a regalarte
Dass sie schon deine Eltern kennt, sie wird dir schenken
Una aliasta donde podran sus iniciales
Einen Ring, auf dem eure Initialen stehen werden
Dicen que te estas volviendo a enamorar
Sie sagen, du verliebst dich wieder neu
Y que me vas a olvidar que mis flores se marchitan
Und dass du mich vergessen wirst, dass meine Blumen welken
Por tu amor nececitan
Weil sie deine Liebe brauchen
Y mi amor tambien se va a marchitar
Und auch meine Liebe wird welken
Si con migo ya no estas
Wenn du nicht mehr bei mir bist
Y
Und
Mirame a la cara
Schau mir ins Gesicht
Y dime si me quieres todavia si ya no soy el niño
Und sag mir, ob du mich noch liebst, ob ich nicht mehr das Mädchen bin
Por el que morias y ese que ati te hacia soñar
Für das du gestorben wärst, und diejenige, die dich träumen ließ





Writer(s): Cheo Leon


Attention! Feel free to leave feedback.