Lyrics and translation Sonora Ponceña - Nobleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
es
que
he
llegado
a
quererte
mi
vida
Как
я
смог
так
полюбить
тебя,
моя
жизнь,
Como
es
que
he
llegado
a
pensar
tanto
en
ti
Как
я
смог
так
много
думать
о
тебе?
Con
este
cariño
tan
puro
que
nunca
С
этой
чистой
любовью,
которую
я
никогда
Creí
que
volviera
hacerme
feliz.
Не
думал,
что
снова
смогу
почувствовать.
Que
inmensa
es
la
dicha
de
tenerte
cerca
Какое
безмерное
счастье
иметь
тебя
рядом,
Añoro
el
momento
de
volverte
a
ver,
Жду
не
дождусь
момента,
когда
снова
увижу
тебя.
Siento
la
nostalgia
de
saber
que
marcho
Чувствую
ностальгию,
зная,
что
ухожу,
Y
que
a
ti
te
dejo
todo
mi
querer.
И
что
тебе
оставляю
всю
свою
любовь.
Quiero
que
en
tus
horas
de
alegría
Хочу,
чтобы
в
часы
твоей
радости,
Quiero
que
en
tus
horas
de
tristeza
Хочу,
чтобы
в
часы
твоей
печали,
Te
acuerdes
siempre
de
este
día.
Ты
всегда
помнила
об
этом
дне.
Que
si
quiero,
Что
если
я
хочу,
Quiero
que
mantengas
en
tu
en
tu
mente
Хочу,
чтобы
ты
хранила
в
своей
памяти
Todo
lo
que
en
mi
esta
latente
Всё,
что
во
мне
дремлет,
Todo
lo
que
encierra
mi
vivir,
mi
vivir...
Всё,
что
заключает
в
себе
моя
жизнь,
моя
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdon Senen Suarez Y Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.