Sonora Ponceña - Te Vas De Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonora Ponceña - Te Vas De Mi




Te Vas De Mi
Ты Уходишь От Меня
Hoy yo estoy aquí
Сегодня я здесь
Sufriendo solo
Страдаю в одиночестве
Pues, que te vas (Corazón)
Ведь знаю, ты уходишь (Сердце моё)
Te vas de
Ты уходишь от меня
¿Cuál es la razón? (No lo sé)
В чём причина? (Не знаю)
Si te hice daño
Если я причинил тебе боль
Y si te he herido
И если я тебя ранил
Lo reconozco
Я признаю это
Este silencio
Эта тишина
Me está matando
Убивает меня
El corazón en pena
Сердце в печали
Se me está ahogando
Задыхается
Y el corazón en pena
И сердце в печали
Se me está ahogando
Задыхается
Ay, mulata de mi vida
Ах, мулатка моей жизни
Llévame en tus pensamientos
Возьми меня с собой в своих мыслях
No me eches al olvido
Не бросай меня в забвение
Que por ti yo estoy sufriendo
Ведь я страдаю из-за тебя
No me eches al olvido
Не бросай меня в забвение
Que por ti yo estoy sufriendo
Ведь я страдаю из-за тебя
¡Qué mala eres!
Какая же ты жестокая!
Te vas muy lejos, ya lo
Ты уходишь далеко, я знаю
Te vas de
Ты уходишь от меня
Y yo me quedo
А я остаюсь
Corazón, sufriendo aquí
Сердце моё, страдать здесь
Yo no esperaba corazón
Я не ожидал, сердце моё
Oye, que fuera así
Послушай, что так будет
Pero, cuando lo supe
Но когда я узнал
Oye, mi bien, me sorprendí
Послушай, дорогая, я был удивлён
(Ay, mulata de mi vida, llévame en tus pensamientos)
(Ах, мулатка моей жизни, возьми меня с собой в своих мыслях)
No me eches al olvido
Не бросай меня в забвение
Que por ti yo estoy sufriendo
Ведь я страдаю из-за тебя
Te vas muy lejos, ya lo
Ты уходишь далеко, я знаю
Te vas de
Ты уходишь от меня
Y yo me quedo
А я остаюсь
Corazón, sufriendo aquí
Сердце моё, страдать здесь
No hay, no hay quien te quiera
Нет, нет никого
Oye, mi bien, como yo a ti
Послушай, дорогая, кто любил бы тебя так, как я
Tengo una pena en el alma
У меня боль в душе
No me hagas sufrir así
Не заставляй меня так страдать
(Ay, mulata de mi vida, llévame en tus pensamientos)
(Ах, мулатка моей жизни, возьми меня с собой в своих мыслях)
No me eches al olvido
Не бросай меня в забвение
Que por ti yo estoy sufriendo
Ведь я страдаю из-за тебя
Te vas muy lejos, ya lo
Ты уходишь далеко, я знаю
Te vas de
Ты уходишь от меня
Y yo me quedo
А я остаюсь
Corazón, sufriendo aquí
Сердце моё, страдать здесь
¡Qué mala eres!
Какая же ты жестокая!
Después que te di mucho cariñito, mira
После того, как я дал тебе столько любви, посмотри
Te vas
Ты уходишь
A correr
Бежать
Te vas muy lejos, ya lo
Ты уходишь далеко, я знаю
Te vas de
Ты уходишь от меня
Y yo me quedo
А я остаюсь
Corazón, sufriendo aquí
Сердце моё, страдать здесь
Ahora me paso
Теперь я погружаюсь
En la locura
В безумие
Me estoy muriendo, corazón
Я умираю, сердце моё
Y es por culpa de tu tortura
И это из-за твоих мучений
Te vas muy lejos, ya lo
Ты уходишь далеко, я знаю
Te vas de
Ты уходишь от меня
Y yo me quedo
А я остаюсь
Corazón, sufriendo aquí
Сердце моё, страдать здесь
sabes que yo te quiero
Ты знаешь, что я тебя люблю
No puedo vivir sin ti
Я не могу жить без тебя
Si te vas de mi lado
Если ты уйдешь от меня
(Ay, yo no qué será, qué será de mí)
(Ах, я не знаю, что будет, что будет со мной)
Te vas muy lejos
Ты уходишь далеко
Ya lo
Я знаю
Te vas de (Ay, pero mira, ya lo sé)
Ты уходишь от меня (Ах, но посмотри, я знаю)
Y yo me quedo
А я остаюсь
Corazón, sufriendo aquí
Сердце моё, страдать здесь
Si te vas, vete
Если ты уходишь, уходи
Que corriendo detrás de ti, mmh
Ведь бежать за тобой, ммм
No me iré
Я не буду
Y si te vas
И если ты уходишь
Acuérdate de dejarme algo
Не забудь оставить мне что-нибудь
(Si te vas, no te lo lleves todo) Deja algo en tu cofrecito
(Если ты уходишь, не забирай всё) Оставь что-нибудь в своём сундучке
(Si te vas, no te lo lleves todo) Y, cómo (Deja algo pa′ mí)
(Если ты уходишь, не забирай всё) И как же (Оставь что-нибудь для меня)
(Si te vas, no te lo lleves todo) Y déjame la puerta abierta
(Если ты уходишь, не забирай всё) И оставь дверь открытой
(Si te vas, no te lo lleves todo) Que vuelvo (Deja algo pa' mí)
(Если ты уходишь, не забирай всё) Что я вернусь (Оставь что-нибудь для меня)
(Si te vas, no te lo lleves todo) Que no me dejes así, tan pela′o
(Если ты уходишь, не забирай всё) Не оставляй меня таким, таким обделённым
(Si te vas, no te lo lleves todo) Ay, mira que por ti yo estoy queda'o
(Если ты уходишь, не забирай всё) Ах, посмотри, я остался из-за тебя
(Si te vas, no te lo lleves todo) Recuerda que me dejaste solo
(Если ты уходишь, не забирай всё) Помни, что ты оставила меня одного
(Si te vas, no te lo lleves todo) Y eso a ti no te lo perdono
(Если ты уходишь, не забирай всё) И я тебе этого не прощу
(Si te vas, no te lo lleves todo) Pero, déjame algún recuerdo
(Если ты уходишь, не забирай всё) Но оставь мне какой-нибудь подарок
(Si te vas, no te lo lleves todo) Ay, mira, que yo más tarde te lo devuelvo
(Если ты уходишь, не забирай всё) Ах, посмотри, я потом тебе его верну
(Si te vas, no te lo lleves todo) Si te vas, te vas, si te vas, te vas
(Если ты уходишь, не забирай всё) Если ты уходишь, ты уходишь, если ты уходишь, ты уходишь
(Si te vas, no te lo lleves todo) Si te vas vete, que yo no te boté
(Если ты уходишь, не забирай всё) Если ты уходишь, уходи, ведь я тебя не выгонял
Vuélveme a escribir
Напиши мне снова
Con tinta invisible
Невидимыми чернилами





Writer(s): Roberto Anglero Pepin


Attention! Feel free to leave feedback.