Lyrics and translation Sonora Ponceña - Timbalero (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timbalero (En Vivo)
Drummer (Live)
Que
le
pasará
al
cante
timbalero
What's
wrong
with
the
drummer
singer?
Que
ya
no
quiere
cantar
la
rumba
buena
Who
no
longer
wants
to
sing
the
good
rumba
Será
que
ya
no
le
gusta
más
los
cueros
Could
it
be
that
he
no
longer
likes
the
drums?
Pero
sin
cuero
no
hay
rumba
ni
tema
But
without
drums
there
is
no
rumba
or
theme
(Rumba
buena
timbalero,
para
que
cante
el
sonero)
(Good
rumba,
drummer,
for
the
singer
to
sing)
Y
si
no
quiere
cantar
eos
no
importa
And
if
he
doesn't
want
to
sing,
that
doesn't
matter
La
rumbas
eformará
con
los
rumberos
The
rumba
will
be
reformed
with
the
rumberos
Y
si
añlguien
quiere
cantar,
señor
que
cante
And
if
anyone
wants
to
sing,
sir,
that
he
sing
Porque
tener
quién
cante
es
im'protante
Because
having
someone
to
sing
is
important
(Rumba
buena
timbalero,
para
que
cante
el
sonero)
(Good
rumba,
drummer,
for
the
singer
to
sing)
(Rumba
buena
timbalero,
para
que
cante
el
sonero)
(Good
rumba,
drummer,
for
the
singer
to
sing)
Para
que
cante
el
sonero
For
the
singer
to
sing
Dale
un
golpe
de
timbal
Give
him
a
drumbeat
Rompe
el
golpe
timbalero
con
el
sonero
a
gozar
Break
the
beat,
drummer,
with
the
singer
to
enjoy
(Rumba
buena
timbalero,
para
que
cante
el
sonero)
(Good
rumba,
drummer,
for
the
singer
to
sing)
Primero
se
hace
el
arreglo
First,
the
arrangement
is
made
Se
le
pone
to'o
el
sabor
All
the
flavor
is
added
Si
no
tiene
quien
lo
cante
If
there's
no
one
to
sing
it
La
letra
no
llega
al
pueblo
The
lyrics
don't
reach
the
people
(Rumba
buena
timbalero,
para
que
cante
el
sonero)
(Good
rumba,
drummer,
for
the
singer
to
sing)
Esta
tumba
es
pa'
mi
pueblo
This
tomb
is
for
my
people
Adornada
con
tambor
Adorned
with
a
drum
Y
mi
corazón
se
agita
And
my
heart
pounds
Puntakapum-takapum-bombom
Puntakapum-takapum-bombom
(Rumba
buena
timbalero,
para
que
cante
el
sonero)
(Good
rumba,
drummer,
for
the
singer
to
sing)
Que
tu
veras,
tu
bebe
That
you'll
see,
your
baby
Ay,
casi
lo
bailo,
casi,
casi
Oh,
I
almost
danced
it,
almost,
almost
(Rumba
buena
timbalero,
para
que
cante
el
sonero)
(Good
rumba,
drummer,
for
the
singer
to
sing)
Díselo,
exitoso
______
Tell
him,
successful
______
Ven
pa'ca,
ven
pa'ca,
ven
pa'ca,
ven
pa'ca
Come
here,
come
here,
come
here,
come
here
(Sonó
el
timbal,
todo
un
encanto)
(The
drum
sounded,
all
a
charm)
(Y
en
el
timbal
ahora
encanto)
(And
with
the
drum
now
enchantment)
Y
ahora
con
ustedes,
Edgardo
Morales
And
now
with
you,
Edgardo
Morales
Ven
pa'ca,
ven
pa'ca,
ven
pa'ca,
ven
pa'ca
Come
here,
come
here,
come
here,
come
here
(Sonó
el
timbal,
el
timbalero)
(The
drum
sounded,
the
drummer)
(Y
a
su
compás,
cantó
el
sonero)
(And
to
its
beat,
the
singer
sang)
Y
con
su
porte
sencillo
And
with
his
simple
demeanor
Y
el
sí
tocó
su
timbal
And
yes,
he
played
his
drum
Acompañando
al
sonero,
puso
a
la
gente
a
gozar
Accompanying
the
singer,
he
made
the
people
enjoy
(Sonó
el
timbal,
el
timbalero)
(The
drum
sounded,
the
drummer)
(Y
a
su
compás,
cantó
el
sonero)
(And
to
its
beat,
the
singer
sang)
La
rumba
que
yo
te
traigo
tiene
mucho
caché
The
rumba
that
I
bring
you
has
a
lot
of
cachet
Y
Lo
toca
la
sonora
ya
tu
verás
tu
va'
ver,
va'
ver
And
the
Sonora
plays
it,
you'll
see,
you'll
see,
you'll
see
(Sonó
el
timbal,
el
timbalero)
(The
drum
sounded,
the
drummer)
(Y
a
su
compás,
cantó
el
sonero)
(And
to
its
beat,
the
singer
sang)
Se
oyó
el
timbal,
del
timbalero
The
drum
was
heard,
from
the
drummer
Y
el
sonero
le
cantó
a
toditos
los
rumberos
And
the
singer
sang
to
all
the
rumberos
(Sonó
el
timbal,
el
timbalero)
(The
drum
sounded,
the
drummer)
(Y
a
su
compás,
cantó
el
sonero)
(And
to
its
beat,
the
singer
sang)
Muchas
gracias,
muchas
gracias
mi
gente
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much
my
people
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Luis Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.