Sonora Ponceña - Yare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonora Ponceña - Yare




Yare
Яре
Oh Yaré, oh Yaré (Se fue Yaré), regresarás
Ох, Яре, ох, Яре (Яре ушла), ты вернёшься
Oh Yaré, oh Yaré (Se fue Yaré), regresarás
Ох, Яре, ох, Яре (Яре ушла), ты вернёшься
Se me fue Yaré
Яре ушла от меня
(Se marchó Yaré)
(Яре ушла)
La mujer que yo tenía se fue y me abandonó
Женщина, что была со мной, ушла и оставила меня
Me dijo que ella quería alguien mejor que yo
Она сказала, что хочет кого-то лучше, чем я
Como yo sufrí, como yo lloré
Как я страдал, как я плакал
Cuando la vi que se marchó
Когда увидел, что она уходит
Pero antes de irse le dije
Но перед тем, как она ушла, я сказал ей
Tu a mi vas a volver
Ты ко мне вернёшься
Y se hecho a reír
И она рассмеялась
Sin compasión
Без сострадания
Y tal como se lo dije a si mismito paso
И как я ей сказал, так и случилось
Y tal como se lo dije a si mismito paso
И как я ей сказал, так и случилось
Ayer me llamó
Вчера она позвонила мне
Que todo le salió mal
Что у неё всё пошло не так
Que la perdonara
Чтобы я её простил
Que para ella
Что для неё
Como yo no hay otro igual
Меня лучше нет
Y yo le contesté, y yo le contesté
А я ей ответил, а я ей ответил
Y yo le contesté, sí, con mucho caché
А я ей ответил, да, с большим шиком
Ah
А
Oye
Послушай
(Así quería verte Yaré, sufriendo y buscándome)
(Так я хотел тебя видеть, Яре, страдающей и ищущей меня)
Pregonando por las calles, así mismito te hallé
Торгуя на улицах, так я тебя и нашёл
(Así quería verte Yaré, sufriendo y buscándome)
(Так я хотел тебя видеть, Яре, страдающей и ищущей меня)
Y aunque te quites la ropa, contigo no, no, no, no regresaré
И хоть бы ты разделась, к тебе я, нет, нет, нет, не вернусь
(Así quería verte Yaré, sufriendo y buscándome)
(Так я хотел тебя видеть, Яре, страдающей и ищущей меня)
Y como te lo advertí, así mismito te fue
И как я тебя предупреждал, так и случилось
(Así quería verte Yaré, sufriendo y buscándome)
(Так я хотел тебя видеть, Яре, страдающей и ищущей меня)
Mira la veré, pero mira la veré, pero mira la veré
Посмотри, я вижу, я вижу, я вижу
Pero mira la veré por las calles buscándome
Посмотри, я вижу тебя на улицах, ищущей меня
(Así quería verte Yaré, sufriendo y buscándome)
(Так я хотел тебя видеть, Яре, страдающей и ищущей меня)
Y si decides buscarme, tu no podrás encontrarme
И если ты решишь меня найти, ты не сможешь меня найти
Jajajajaja
Ха-ха-ха-ха
Se te fue la guagua, nena
Ты упустила свой шанс, девочка
¡Ta!
Так!
¿Cómo?
Что?
(Ya regresó Yaré, buscándome, llorándome)
(Яре вернулась, ищет меня, плачет)
Que te de el perdón y olvido, eso es lo que tu has querido
Ты просишь у меня прощения и забвения, вот чего ты хотела
(Ya regresó Yaré, buscándome, llorándome)
(Яре вернулась, ищет меня, плачет)
Pero tu truco falló, ya no te perdonaré
Но трюк твой не удался, я тебя уже не прощу
(Ya regresó Yaré, buscándome, llorándome)
(Яре вернулась, ищет меня, плачет)
Quisiera cambiarte el nombre pero te llamas Yaré
Я бы хотел изменить твоё имя, но тебя зовут Яре
(Ya regresó Yaré, buscándome, llorándome)
(Яре вернулась, ищет меня, плачет)
Dos veces nos hemos separado por el mismo motivo, no puede ser por tercera vez
Дважды мы расставались по одной и той же причине, не может быть третьего раза
(Ya regresó Yaré)
(Яре вернулась)
Legisla bien (Buscándome)
Закончилось время (Ищет меня)
No puede ser (Llorándome)
Не может быть (Плачет)
Pero que yo me canse y de nuevo lo juré
Я устал, и снова поклялся
(Ya regresó Yaré buscándome, llorándome)
(Яре вернулась, ищет меня, плачет)
Oye contigo no volveré, aunque tu, llorándome
Послушай, я никогда не вернусь к тебе, хоть ты и плачешь
(Ya regresó Yaré) Óyelo bien (Buscándome) olvídame (Llorándome)
(Яре вернулась) Внимай (Ищет меня) забудь меня (Плачет)





Writer(s): Raul Marrero


Attention! Feel free to leave feedback.