Sonora Ponceña - Yare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonora Ponceña - Yare




Yare
Яре
Oh Yaré, oh Yaré (Se fue Yaré), regresarás
О, Яре, о, Яре (Ушла Яре), ты вернёшься
Oh Yaré, oh Yaré (Se fue Yaré), regresarás
О, Яре, о, Яре (Ушла Яре), ты вернёшься
Se me fue Yaré
Ушла от меня Яре
(Se marchó Yaré)
(Ушла Яре)
La mujer que yo tenía se fue y me abandonó
Женщина, которая была моей, ушла и бросила меня
Me dijo que ella quería alguien mejor que yo
Сказала, что ей нужен кто-то лучше меня
Como yo sufrí, como yo lloré
Как я страдал, как я плакал
Cuando la vi que se marchó
Когда увидел, как она уходит
Pero antes de irse le dije
Но прежде чем она ушла, я сказал ей
Tu a mi vas a volver
Ты ко мне вернёшься
Y se hecho a reír
И она рассмеялась
Sin compasión
Без сострадания
Y tal como se lo dije a si mismito paso
И как я ей сказал, так и случилось
Y tal como se lo dije a si mismito paso
И как я ей сказал, так и случилось
Ayer me llamó
Вчера она мне позвонила
Que todo le salió mal
Сказала, что у нее все плохо
Que la perdonara
Просила прощения
Que para ella
Что для нее
Como yo no hay otro igual
Нет никого такого, как я
Y yo le contesté, y yo le contesté
И я ей ответил, и я ей ответил
Y yo le contesté, sí, con mucho caché
И я ей ответил, да, с большим апломбом
Ah
А
Oye
Слушай
(Así quería verte Yaré, sufriendo y buscándome)
(Вот так я хотел тебя видеть, Яре, страдающей и ищущей меня)
Pregonando por las calles, así mismito te hallé
Выкрикивающей на улицах, именно так я тебя и нашел
(Así quería verte Yaré, sufriendo y buscándome)
(Вот так я хотел тебя видеть, Яре, страдающей и ищущей меня)
Y aunque te quites la ropa, contigo no, no, no, no regresaré
И даже если ты разденешься, с тобой я не вернусь, нет, нет, нет
(Así quería verte Yaré, sufriendo y buscándome)
(Вот так я хотел тебя видеть, Яре, страдающей и ищущей меня)
Y como te lo advertí, así mismito te fue
И как я тебя предупреждал, так с тобой и случилось
(Así quería verte Yaré, sufriendo y buscándome)
(Вот так я хотел тебя видеть, Яре, страдающей и ищущей меня)
Mira la veré, pero mira la veré, pero mira la veré
Посмотрю на тебя, но посмотрю на тебя, но посмотрю на тебя
Pero mira la veré por las calles buscándome
Но посмотрю на тебя, как ты ищешь меня на улицах
(Así quería verte Yaré, sufriendo y buscándome)
(Вот так я хотел тебя видеть, Яре, страдающей и ищущей меня)
Y si decides buscarme, tu no podrás encontrarme
И если решишь меня искать, ты меня не найдешь
Jajajajaja
Ха-ха-ха-ха
Se te fue la guagua, nena
Уехал твой автобус, детка
¡Ta!
Так!
¿Cómo?
Что?
(Ya regresó Yaré, buscándome, llorándome)
(Вернулась Яре, ищет меня, плачет)
Que te de el perdón y olvido, eso es lo que tu has querido
Чтобы я простил тебя и забыл, это то, чего ты хотела
(Ya regresó Yaré, buscándome, llorándome)
(Вернулась Яре, ищет меня, плачет)
Pero tu truco falló, ya no te perdonaré
Но твоя уловка не сработала, я тебя не прощу
(Ya regresó Yaré, buscándome, llorándome)
(Вернулась Яре, ищет меня, плачет)
Quisiera cambiarte el nombre pero te llamas Yaré
Хотел бы я изменить тебе имя, но тебя зовут Яре
(Ya regresó Yaré, buscándome, llorándome)
(Вернулась Яре, ищет меня, плачет)
Dos veces nos hemos separado por el mismo motivo, no puede ser por tercera vez
Дважды мы расставались по одной и той же причине, не может быть третьего раза
(Ya regresó Yaré)
(Вернулась Яре)
Legisla bien (Buscándome)
Хорошенько подумай (Ищет меня)
No puede ser (Llorándome)
Не может быть (Плачет)
Pero que yo me canse y de nuevo lo juré
Но я устал и снова поклялся
(Ya regresó Yaré buscándome, llorándome)
(Вернулась Яре, ищет меня, плачет)
Oye contigo no volveré, aunque tu, llorándome
Слушай, с тобой я не вернусь, даже если ты плачешь
(Ya regresó Yaré) Óyelo bien (Buscándome) olvídame (Llorándome)
(Вернулась Яре) Услышь меня хорошо (Ищет меня) забудь меня (Плачет)





Writer(s): Raul Marrero


Attention! Feel free to leave feedback.