Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mide Tus Pasos
Miss Deine Schritte
Anota
en
tu
recuerdo,
Notiere
in
deiner
Erinnerung,
Mi
nombre
entre
comillas
meinen
Namen
in
Anführungszeichen
Y
olvida
las
rencillas
que
en
mi
no,
und
vergiss
die
Streitigkeiten,
denn
in
mir
gibt
es,
No
habrá
rencor.
keinen
Groll.
Ya
se
que
es
tu
costumbre,
Ich
weiß,
es
ist
deine
Gewohnheit,
Buscar
quien
te
entretenga
jemanden
zu
suchen,
der
dich
unterhält,
Y
si
hay
quien
te
detenga,
und
wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
aufhält,
Ese
no
lo
fui
yo.
dann
war
ich
das
nicht.
Ya
no
tengo
ni
pena,
Ich
empfinde
keine
Trauer
mehr,
Ya
no
siento
coraje
Ich
fühle
keinen
Zorn
mehr,
Pues
todo
lo
que
traje,
denn
alles,
was
ich
mitbrachte,
Contigo
se
acabo.
ist
mit
dir
zu
Ende
gegangen.
Pero
anda
con
cuidado,
Aber
sei
vorsichtig,
Y
mide
bien
tus
pasos
und
miss
deine
Schritte
gut,
Que
el
peor
de
los
fracasos,
denn
der
schlimmste
Misserfolg,
Te
puede
derrumbar.
kann
dich
zu
Fall
bringen.
Ya
no
tengo
ni
pena,
Ich
empfinde
keine
Trauer
mehr,
Ya,
ya
no
siento
coraje
Ich
fühle
wirklich
keinen
Zorn
mehr,
Pues
todo
lo
que
traje,
denn
alles,
was
ich
mitbrachte,
Contigo
se
acabo.
ist
mit
dir
zu
Ende
gegangen.
Pero
anda
con
cuidado,
Aber
sei
vorsichtig,
Y
mide
bien
tus
pasos
und
miss
deine
Schritte
gut,
Que
el
peor
de
los
fracasos,
denn
der
schlimmste
Misserfolg,
Te
puede
derrumbar.
kann
dich
zu
Fall
bringen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.