Sonora Santanera - Por una Cosa - translation of the lyrics into German

Por una Cosa - Sonora Santaneratranslation in German




Por una Cosa
Für eine Sache
Toda mi vida mujer hermosa
Mein ganzes Leben, schöne Frau,
Yo te la cambio por una cosa
tausche ich für eine Sache.
Por una cosa, por una cosa
Für eine Sache, für eine Sache,
Yo te la cambio por una cosa
tausche ich es für eine Sache.
Por una, cosa una cosita
Für eine Sache, eine Kleinigkeit,
Te la cambiaré
werde ich es dir tauschen.
¿Será mi cara que es tan hermosa?
Ist es mein Gesicht, das so schön ist?
No, mi chiquita no es esa cosa
Nein, mein Schatz, das ist es nicht.
¿Será mi boca que están sabrosa?
Ist es mein Mund, der so köstlich ist?
No, mi chiquita no es esa cosa
Nein, mein Schatz, das ist es nicht.
¿Será mi cutis color de rosa?
Ist es mein Teint, der rosig ist?
No, mi chiquita no es esa cosa
Nein, mein Schatz, das ist es nicht.
¿Será mi cuello de forma airosa?
Ist es mein Hals, der so anmutig ist?
No, mi chiquita no es esa cosa
Nein, mein Schatz, das ist es nicht.
Por una cosa, por una cosa
Für eine Sache, für eine Sache,
Yo te la cambio por una cosa
tausche ich es für eine Sache.
Por una cosa, una cosita
Für eine Sache, eine Kleinigkeit,
Te la cambiaré
werde ich es dir tauschen.
Toda mi vida mujer hermosa
Mein ganzes Leben, schöne Frau,
Yo te la cambio por una cosa
tausche ich für eine Sache.
Por una cosa, por una cosa
Für eine Sache, für eine Sache,
Yo te la cambio por una cosa
tausche ich es für eine Sache.
Por una cosa, una cositita mamá
Für eine Sache, eine kleine Süße, Mama,
Te la cambiaré
werde ich es dir tauschen.
¿Será mi cuerpo como de diosa?
Ist es mein Körper, der wie der einer Göttin ist?
No mi chiquita no es esa cosa
Nein, mein Schatz, das ist es nicht.
¿Será mi talle de mariposa?
Ist es meine Taille, die wie die eines Schmetterlings ist?
No, mi chiquita no es esa cosa
Nein, mein Schatz, das ist es nicht.
¿Serán mis piernas que son hermosas?
Sind es meine Beine, die so schön sind?
No, mi chiquita no es esa cosa
Nein, mein Schatz, das ist es nicht.
¿Será mi herencia que es tan cuantiosa?
Ist es mein Erbe, das so beträchtlich ist?
No, mi chiquita no es esa cosa
Nein, mein Schatz, das ist es nicht.
Por una cosa, por una cosa
Für eine Sache, für eine Sache,
Yo te la cambio por una cosa
tausche ich es für eine Sache.
Por una cosa, una cositita
Für eine Sache, eine Kleinigkeit,
Te la cambiaré
werde ich es dir tauschen.
Ay, una cosita mamá
Ach, eine Kleinigkeit, Mama.
¿Qué cosa papá?
Was denn, Papa?
¿Dime mi vida
Sag es mir, mein Leben.
Qué es mi amor?
Was ist es, meine Liebe?





Writer(s): Guido Restrepo Londono


Attention! Feel free to leave feedback.