Sonora Skandalo - La Playa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonora Skandalo - La Playa




La Playa
Пляж
No si aún me recuerdas, nos conocimos al tiempo.
Не знаю, помнишь ли ты меня ещё, мы познакомились когда-то.
Tú, el mar y el cielo, y quien me trajo a tí.
Ты, море и небо, и тот, кто привёл меня к тебе.
Abrazaste mis abrazos, vigilando aquel momento,
Ты ответила на мои объятия, бережно храня тот момент,
Aunque fuera el primero y lo guardara para mí.
Хотя он был первым, и я храню его для себя.
Si pudiera volver a nacer, na, na, na te vería cada día
Если бы я мог родиться заново, на, на, на, я бы видел тебя каждый день.
Amanecer. Sonriendo como cada vez, como aquella vez.
Рассвет. Улыбаясь, как и всегда, как в тот самый раз.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo.
Я напишу тебе самую красивую песню в мире.
Voy a capturar nuestra historia en tan sólo un segundo.
Я запечатлею нашу историю всего за секунду.
Y un día verás que éste loco de poco se olvida por mucho
И однажды ты увидишь, что этот безумец не забывает так просто, сколько бы
Que pasen los años de largo en su vida.
Лет ни прошло в его жизни.
El día de la despedida, de ésta playa de mi vida,
В день прощания, с этим пляжем моей жизни,
Te hice una promesa: volverte a ver así.
Я дал тебе обещание: увидеть тебя снова такой же.
Más de cincuenta veranos hace hoy que no nos vemos.
Больше пятидесяти лет прошло с тех пор, как мы не виделись.
Ni tú, ni el mar ni el cielo, ni quien me trajo a tí.
Ни тебя, ни моря, ни неба, ни того, кто привёл меня к тебе.
Si pudiera volver a nacer na, na, na, te vería cada día
Если бы я мог родиться заново, на, на, на, я бы видел тебя каждый день.
Amanecer. Sonriendo como cada vez, como aquella vez.
Рассвет. Улыбаясь, как и всегда, как в тот самый раз.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo.
Я напишу тебе самую красивую песню в мире.
Voy a capturar nuestra historia en tan sólo un segundo.
Я запечатлею нашу историю всего за секунду.
Y un día verás que éste loco de poco se olvida por mucho
И однажды ты увидишь, что этот безумец не забывает так просто, сколько бы
Que pasen los años de largo en su vida.
Лет ни прошло в его жизни.
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo.
И я напишу тебе самую красивую песню в мире.
Y voy a capturar nuestra historia en tan sólo un segundo.
И я запечатлею нашу историю всего за секунду.
Y un día verás que éste loco de poco se olvida por
И однажды ты увидишь, что этот безумец не забывает так просто,
Mucho que pasen los años, por mucho que pasen los
Сколько бы лет ни прошло, сколько бы лет ни
Años de largo en tu vida.
Прошло в твоей жизни.
Tu vida, tu vida.
Твоей жизни, твоей жизни.





Writer(s): Haritz Garde, Pablo Benegas, Alvaro Fuentes Ibarz


Attention! Feel free to leave feedback.