Lyrics and translation Sonora Tropicana - Cosas del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga,
tengo
el
corazón
herido
Подруга,
у
меня
разбито
сердце
El
hombre
que
yo
quiero
se
me
va
Мужчина,
которого
я
люблю,
уходит
от
меня
Lo
estoy
perdiendo
Я
теряю
его
Estoy
sufriendo
Я
страдаю
Llorando
de
impotencia
no
puedo
retenerlo
Плачу
от
бессилия,
не
могу
его
удержать
Amiga,
mientras
quede
una
esperanza
Подруга,
пока
есть
надежда
Tú
tienes
que
luchar
por
ese
amor
Ты
должна
бороться
за
эту
любовь
Si
él
es
el
hombre
de
tu
vida
Если
он
— мужчина
твоей
жизни
No
te
des
nunca
por
vencida
Никогда
не
сдавайся
El
vale
todo
si
se
lucha
por
amor
Он
стоит
всего,
если
бороться
за
любовь
¿Cómo
puedo
hacer?
Как
мне
поступить?
Entrega
todo
Отдай
всю
себя
Todo
se
lo
di
Я
всё
ему
отдала
Inventa
un
modo
Придумай
способ
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
Не
может
быть,
чтобы
можно
было
любить
сильнее
Pensando
así
lo
perderás
Думая
так,
ты
его
потеряешь
¿Y
si
él
se
va?
А
если
он
уйдет?
Lo
habrás
perdido
Ты
его
потеряешь
¿Qué
me
quedara?
Что
мне
останется?
Lo
que
has
vivido
То,
что
ты
пережила
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor
Твой
совет
не
избавляет
меня
от
боли
Son
cosas
del
amor
Это
всё
вещи
любви
Amiga
yo
no
sé
que
está
pasando
Подруга,
я
не
знаю,
что
происходит
Será
que
habrá
encontrado
otra
mujer
Может
быть,
он
нашел
другую
женщину
Ya
no
es
el
mismo,
su
indiferencia
Он
уже
не
тот,
его
равнодушие
La
siento
por
las
noches,
rechaza
mi
presencia
Я
чувствую
его
по
ночам,
он
отвергает
мое
присутствие
Amiga
no
será
que
has
descuidado
Подруга,
может
быть,
ты
запустила
La
forma
de
buscarlo
en
el
amor
Способ
искать
его
в
любви
Quizás
la
casa,
la
rutina
Возможно,
дом,
рутина
Se
ha
convertido
en
tu
enemiga
Стали
твоим
врагом
Y
está
cobrando
un
alto
precio
por
tu
error
И
взыскивают
высокую
цену
за
твою
ошибку
¿Cómo
puedo
hacer?
Как
мне
поступить?
Entrega
todo
Отдай
всю
себя
Todo
se
lo
di
Я
всё
ему
отдала
Inventa
un
modo
Придумай
способ
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
Не
может
быть,
чтобы
можно
было
любить
сильнее
Pensando
así
lo
perderás
Думая
так,
ты
его
потеряешь
¿Y
si
él
se
va?
А
если
он
уйдет?
Lo
habrás
perdido
Ты
его
потеряешь
¿Qué
me
quedara?
Что
мне
останется?
Lo
que
has
vivido
То,
что
ты
пережила
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor
Твой
совет
не
избавляет
меня
от
боли
Son
cosas
del
amor
Это
всё
вещи
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Jay Perez
Attention! Feel free to leave feedback.