Lyrics and translation Sonorus feat. Jay Minor - Philisternachbarn - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Philisternachbarn - Remix
Philisternachbarn - Remix
Und
wenn
ich
schrei',
hört
man
es
durch
die
ganze
Nacht
And
when
I
scream,
you
can
hear
it
all
through
the
night
Jetzt
ist
es
vorbei
mit
Ruhe
in
der
Nachbarschaft
Now
it's
over
with
peace
in
the
neighborhood
1,
1,
2,
die
Bullen
klopfen
an
der
Tür
1,
1,
2,
the
cops
are
knocking
on
the
door
3,
2,
1,
aufmachen,
aber
nicht
mit
mir
3,
2,
1,
open
up,
but
not
with
me
Digga,
meine
Stimme
so
laut,
Sonorus-Zauber
Digga,
my
voice
is
so
loud,
Sonorus
magic
Für
Bullen
ist
hier
keiner,
der
die
Wohnung
aufmacht
There's
no
one
here
for
the
cops
to
open
the
apartment
Ruhestörung
- Philisternachbarn
Disturbance
of
the
peace
- Philistine
neighbors
Mucke
lauter,
weil
ich's
gesagt
hab'
Music
louder,
because
I
said
so
Danach
wird
die
nächste
Playlist
angemacht
After
that,
the
next
playlist
will
be
turned
on
Mitschreien,
denn
Ruhe
ist
nicht
angebracht
Join
in
the
screaming,
because
peace
is
not
appropriate
Wir
sind
asozial
und
laut
We're
antisocial
and
loud
Scheiß'
auf
meine
Nachbarn
und
wenn
die
uns
nerven
Screw
my
neighbors
and
if
they
annoy
us
Werfen
wir
paar
Flaschen
über'n
Zaun
We'll
throw
a
few
bottles
over
the
fence
Hören
Punk
oder
Metal,
vibrierende
Wand
von
den
Bässen
Listen
to
punk
or
metal,
vibrating
wall
from
the
bass
Philisternachbarn
werden
wütend
und
lassen
die
Cops
für
sie
sprechen
Philistine
neighbors
get
angry
and
let
the
cops
speak
for
them
Denn,
alle
deine
Freunde
riechen
morgens
schon
nach
Bier
Because,
all
your
friends
smell
like
beer
in
the
morning
Alle
meine
Freunde
stinken
morgens
noch
nach
letztem
Abend
All
my
friends
still
smell
like
last
night
in
the
morning
Ich
spiel'
nen
Livegig
in
deiner
Stadt
I'm
playing
a
live
gig
in
your
city
Alle
schrei'n
mit
und
machen
Krach
Everyone
screams
along
and
makes
noise
Wenn
ich
müde
bin,
kipp'
ich
nen
Energydrink
When
I'm
tired,
I'll
pour
an
energy
drink
Und
pumpe
Mucke,
die
nicht
wirklich
grad'
nach
Wellerman
klingt
And
pump
music
that
doesn't
really
sound
like
Wellerman
Wir
machen
Klingelstreiche,
bauen
richtig
scheiße
We're
playing
pranks,
being
really
shitty
Schieb
den
Tisch
zur
Seite,
ich
bin
Beerpongmeister
Push
the
table
aside,
I'm
a
Beerpong
master
Ja,
ich
lad'
zu
mir
ein
und
die
Nachbarn
zittern
Yeah,
I
invite
you
over
and
the
neighbors
tremble
Gucken
zu,
wie
wir
auf
dem
Rasen
trichtern
Watching
us
chug
on
the
lawn
Durchs
Fensterglas
ihrer
Almannvilla
Through
the
window
of
their
Almann
villa
LED
Lights,
digga,
alles
glitzert
LED
lights,
digga,
everything
sparkles
Polizeisirenen
werden
direkt
übertönt
Police
sirens
are
immediately
drowned
out
Die
können
nichts
außer
uns
nerven
und
nölen
They
can't
do
anything
but
annoy
and
whine
Wir
sind
nicht
zu
laut,
ihr
seid
einfach
Spießer
We're
not
too
loud,
you're
just
squares
Fahrt
und
verlasst
meine
Einfahrt
wieder
Drive
and
leave
my
driveway
again
Sieh
mir
zu,
wie
ich
in
dein'
Kiesgarten
kotz'
Watch
me
vomit
in
your
gravel
garden
Auf
Spotify
läuft
dieses
Lied
auf
ner
Box
This
song
is
playing
on
a
box
on
Spotify
Wir
saufen
und
feiern
die
ganze
Nacht
We're
drinking
and
partying
all
night
Philisternachbarn
sind
abgefuckt
Philistine
neighbors
are
fucked
up
Yuh,
aye,
neighbours
getting
fucked
up
Yuh,
aye,
neighbours
getting
fucked
up
Really
don't
give
a
fuck
bout
'em
at
all
Really
don't
give
a
fuck
bout
'em
at
all
As
you
can
see,
I'm
planning
to
get
on
top
As
you
can
see,
I'm
planning
to
get
on
top
As
you
can
tell,
I'm
balling
'till
the
sun
is
up
As
you
can
tell,
I'm
balling
'till
the
sun
is
up
Yuh,
switch
up
the
flow
Yuh,
switch
up
the
flow
I
feel
like
I've
already
been
here
before
I
feel
like
I've
already
been
here
before
Yuh,
what
the
fuck
do
you
know?
Yuh,
what
the
fuck
do
you
know?
You're
acting
as
ignorant
as
my
lil'
bro
You're
acting
as
ignorant
as
my
lil'
bro
En
nu
switch
ik
de
language
En
nu
switch
ik
de
language
Tell
all
you
motherfuckers
that
you
ain't
shit
Tell
all
you
motherfuckers
that
you
ain't
shit
Uh,
waggie
best
wel
duur
man
Uh,
waggie
best
wel
duur
man
Die
heb
ik
gebossed
net
m'n
buurman
Die
heb
ik
gebossed
net
m'n
buurman
Ga
niet
praten
doe
niet
stoer
man
Ga
niet
praten
doe
niet
stoer
man
Mannen
hebben
honger
geef
ze
voer
dan
Mannen
hebben
honger
geef
ze
voer
dan
Prijs
van
m'n
rolex
hoger
dan
je
huur
man
Prijs
van
m'n
rolex
hoger
dan
je
huur
man
Und
wenn
ich
schrei',
hört
man
es
durch
die
ganze
Nacht
And
when
I
scream,
you
can
hear
it
all
through
the
night
Jetzt
ist
es
vorbei
mit
Ruhe
in
der
Nachbarschaft
Now
it's
over
with
peace
in
the
neighborhood
1,
1,
2,
die
Bullen
klopfen
an
der
Tür
1,
1,
2,
the
cops
are
knocking
on
the
door
3,
2,
1,
aufmachen,
aber
nicht
mit
mir
3,
2,
1,
open
up,
but
not
with
me
Digga,
meine
Stimme
so
laut,
Sonorus-Zauber
Digga,
my
voice
is
so
loud,
Sonorus
magic
Für
Bullen
ist
hier
keiner,
der
die
Wohnung
aufmacht
There's
no
one
here
for
the
cops
to
open
the
apartment
Ruhestörung
- Philisternachbarn
Disturbance
of
the
peace
- Philistine
neighbors
Mucke
lauter,
weil
ich's
gesagt
hab'
Music
louder,
because
I
said
so
Danach
wird
die
nächste
Playlist
angemacht
After
that,
the
next
playlist
will
be
turned
on
Mitschreien,
denn
Ruhe
ist
nicht
angebracht
Join
in
the
screaming,
because
peace
is
not
appropriate
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Türk
Attention! Feel free to leave feedback.