Lyrics and translation Sonorus feat. Jay Minor - Philisternachbarn - Remix
Philisternachbarn - Remix
Соседи-буржуи - Ремикс
Und
wenn
ich
schrei',
hört
man
es
durch
die
ganze
Nacht
И
когда
я
ору,
это
слышно
всю
ночь
напролет
Jetzt
ist
es
vorbei
mit
Ruhe
in
der
Nachbarschaft
Покой
соседям
больше
не
грозит
1,
1,
2,
die
Bullen
klopfen
an
der
Tür
Раз,
раз,
два
- мусора
ломятся
в
дверь
3,
2,
1,
aufmachen,
aber
nicht
mit
mir
Три,
два,
один
- открывай,
но
без
меня,
детка
Digga,
meine
Stimme
so
laut,
Sonorus-Zauber
Чувак,
мой
голос
громок,
магия
Sonorus
Für
Bullen
ist
hier
keiner,
der
die
Wohnung
aufmacht
Для
мусоров
здесь
никого,
кто
бы
открыл
Ruhestörung
- Philisternachbarn
Нарушение
тишины
- соседи-буржуи
Mucke
lauter,
weil
ich's
gesagt
hab'
Делаю
музыку
громче,
потому
что
я
так
сказал
Danach
wird
die
nächste
Playlist
angemacht
Потом
поставлю
следующий
плейлист
Mitschreien,
denn
Ruhe
ist
nicht
angebracht
Подпевай,
ведь
тишина
неуместна
Wir
sind
asozial
und
laut
Мы
асоциальны
и
шумны
Scheiß'
auf
meine
Nachbarn
und
wenn
die
uns
nerven
К
черту
соседей,
и
если
они
нас
достанут
Werfen
wir
paar
Flaschen
über'n
Zaun
Мы
перекинем
через
забор
пару
бутылок
Hören
Punk
oder
Metal,
vibrierende
Wand
von
den
Bässen
Слушаем
панк
или
металл,
стены
вибрируют
от
басов
Philisternachbarn
werden
wütend
und
lassen
die
Cops
für
sie
sprechen
Соседи-буржуи
бесятся
и
натравливают
на
нас
копов
Denn,
alle
deine
Freunde
riechen
morgens
schon
nach
Bier
Ведь
все
твои
друзьяшки
по
утрам
уже
пахнут
пивом
Alle
meine
Freunde
stinken
morgens
noch
nach
letztem
Abend
Все
мои
друзья
по
утрам
все
еще
воняют
прошлым
вечером
Ich
spiel'
nen
Livegig
in
deiner
Stadt
У
меня
концерт
в
твоем
городе
Alle
schrei'n
mit
und
machen
Krach
Все
орут
и
шумят
Wenn
ich
müde
bin,
kipp'
ich
nen
Energydrink
Когда
я
устаю,
я
глушу
энергетик
Und
pumpe
Mucke,
die
nicht
wirklich
grad'
nach
Wellerman
klingt
И
качаю
музыку,
которая
не
очень-то
похожа
на
Wellerman
Wir
machen
Klingelstreiche,
bauen
richtig
scheiße
Мы
устраиваем
приколы
с
звонками
в
дверь,
творим
дичь
Schieb
den
Tisch
zur
Seite,
ich
bin
Beerpongmeister
Отодвигай
стол,
детка,
я
чемпион
по
бирпонгу
Ja,
ich
lad'
zu
mir
ein
und
die
Nachbarn
zittern
Да,
я
зову
всех
к
себе,
и
соседи
трясутся
Gucken
zu,
wie
wir
auf
dem
Rasen
trichtern
Смотрят,
как
мы
буяним
на
лужайке
Durchs
Fensterglas
ihrer
Almannvilla
Сквозь
окна
своих
особняков
LED
Lights,
digga,
alles
glitzert
Светодиодные
огни,
чувак,
все
сверкает
Polizeisirenen
werden
direkt
übertönt
Сирены
полиции
сразу
же
перекрываются
музыкой
Die
können
nichts
außer
uns
nerven
und
nölen
Они
ничего
не
могут,
кроме
как
досаждать
нам
Wir
sind
nicht
zu
laut,
ihr
seid
einfach
Spießer
Мы
не
слишком
громкие,
вы
просто
зануды
Fahrt
und
verlasst
meine
Einfahrt
wieder
Уезжайте
и
освободите
мою
дорогу
Sieh
mir
zu,
wie
ich
in
dein'
Kiesgarten
kotz'
Смотри,
как
я
блюю
в
твой
гравийный
садик
Auf
Spotify
läuft
dieses
Lied
auf
ner
Box
На
Spotify
эта
песня
играет
на
колонке
Wir
saufen
und
feiern
die
ganze
Nacht
Мы
бухаем
и
тусим
всю
ночь
напролет
Philisternachbarn
sind
abgefuckt
Соседи-буржуи
облажались
Yuh,
aye,
neighbours
getting
fucked
up
Йоу,
эй,
соседи
облажались
Really
don't
give
a
fuck
bout
'em
at
all
Мне
вообще
на
них
плевать
As
you
can
see,
I'm
planning
to
get
on
top
Как
видишь,
я
планирую
забраться
на
вершину
As
you
can
tell,
I'm
balling
'till
the
sun
is
up
Как
ты
понимаешь,
я
буду
веселиться,
пока
не
взойдет
солнце
Yuh,
switch
up
the
flow
Йоу,
переключаю
флоу
I
feel
like
I've
already
been
here
before
Такое
чувство,
что
я
уже
был
здесь
раньше
Yuh,
what
the
fuck
do
you
know?
Йоу,
какого
черта
ты
знаешь?
You're
acting
as
ignorant
as
my
lil'
bro
Ты
ведешь
себя
так
же
невежественно,
как
мой
младший
брат
En
nu
switch
ik
de
language
А
теперь
я
переключусь
на
другой
язык
Tell
all
you
motherfuckers
that
you
ain't
shit
Скажи
всем
этим
ублюдкам,
что
они
ничтожества
Uh,
waggie
best
wel
duur
man
Эй,
тачка,
конечно,
дорогая,
мужик
Die
heb
ik
gebossed
net
m'n
buurman
Я
только
что
понтовался
ей
перед
соседом
Ga
niet
praten
doe
niet
stoer
man
Не
болтай,
не
пытайся
строить
из
себя
крутого,
мужик
Mannen
hebben
honger
geef
ze
voer
dan
Мужики
голодны,
дай
им
поесть
Prijs
van
m'n
rolex
hoger
dan
je
huur
man
Цена
моих
Rolex
выше,
чем
твоя
арендная
плата,
мужик
Und
wenn
ich
schrei',
hört
man
es
durch
die
ganze
Nacht
И
когда
я
ору,
это
слышно
всю
ночь
напролет
Jetzt
ist
es
vorbei
mit
Ruhe
in
der
Nachbarschaft
Покой
соседям
больше
не
грозит
1,
1,
2,
die
Bullen
klopfen
an
der
Tür
Раз,
раз,
два
- мусора
ломятся
в
дверь
3,
2,
1,
aufmachen,
aber
nicht
mit
mir
Три,
два,
один
- открывай,
но
без
меня,
детка
Digga,
meine
Stimme
so
laut,
Sonorus-Zauber
Чувак,
мой
голос
громок,
магия
Sonorus
Für
Bullen
ist
hier
keiner,
der
die
Wohnung
aufmacht
Для
мусоров
здесь
никого,
кто
бы
открыл
Ruhestörung
- Philisternachbarn
Нарушение
тишины
- соседи-буржуи
Mucke
lauter,
weil
ich's
gesagt
hab'
Делаю
музыку
громче,
потому
что
я
так
сказал
Danach
wird
die
nächste
Playlist
angemacht
Потом
поставлю
следующий
плейлист
Mitschreien,
denn
Ruhe
ist
nicht
angebracht
Подпевай,
ведь
тишина
неуместна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Türk
Attention! Feel free to leave feedback.