Lyrics and translation Sons of the Pioneers - On the Rhythm Range
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Rhythm Range
На ритмичном хребте
I
was
born
a
rover
on
the
rhythmic
range
Я
родился
бродягой
на
ритмичном
хребте,
A-rootin',
tootin'
terror
and
I
never
will
change
Бурлящий,
сигналящий
ужас,
и
я
никогда
не
изменюсь.
Sing
a
tune
to
the
day
and
travel
all
of
the
way
Спою
мелодию
дню
и
пройду
весь
путь
In
rhythm
(Rhythm)
В
ритме.
(В
ритме)
Everything
around
me
is
a
part
of
my
song
Всё
вокруг
меня
- часть
моей
песни,
They
seem
to
want
to
follow
as
I
ramble
along
Кажется,
они
хотят
следовать
за
мной,
пока
я
брожу,
The
lazy
hawk
in
the
sky
is
even
tempted
to
try
Ленивый
ястреб
в
небе
даже
склонен
попробовать
On
the
rhythm
range
На
ритмичном
хребте,
On
the
rhythm
range
На
ритмичном
хребте,
Everything
is
keepin'
time
to
a
sorta
rhythmic
rhyme
Всё
подчиняется
своего
рода
ритмичной
рифме
Every
time
a
Sunday
comes
a-rollin'
around
Каждый
раз,
когда
воскресенье
катится,
Down
beside
the
water
where
I'm
sure
to
be
found
У
воды,
где
меня
обязательно
найдёшь,
I'll
be
scrubbin'
and
a
rubbin'
in
a
manner
profound
Я
буду
тереть
и
скрести
основательно
In
rhythm
(rhythm)
В
ритме.
(В
ритме)
Water
from
a
thousand
feet
is
colder
than
air
Вода
с
тысячи
футов
холоднее
воздуха,
I
always
thought
the
Devil
kept
it
warmer
down
there
Я
всегда
думал,
что
дьявол
держит
ее
теплее
там,
I
guess,
it
were
to
his
path,
so
I'll
be
takin'
my
bath
Наверное,
это
было
на
его
пути,
так
что
я
буду
принимать
ванну
On
the
rhythm
range
На
ритмичном
хребте,
On
the
rhythm
range
На
ритмичном
хребте,
Everything
is
keepin'
time
to
a
sorta
rhythmic
rhyme
Всё
подчиняется
своего
рода
ритмичной
рифме
I
asked
the
prairie
chicken
when
he
started
to
scratch
Я
спросил
лугового
тетерева,
когда
он
начал
чесаться,
If
sandy
fleas
and
bumble
bees
could
hatch
a
better
batch
Могут
ли
песчаные
блохи
и
шмели
вывести
партию
получше,
He
said,
"the
only
thing
found
in
this
dog
gone
ground
Он
сказал:
"Единственное,
что
есть
в
этой
проклятой
земле
-
Is
rhythm"
(Rhythm)
Это
ритм".
(Ритм)
He
started
in
to
workin'
with
a
pause
of
his
head
Он
начал
работать,
склонив
голову,
And
then
he
turned
around
to
me
and
here's
what
he
said
А
потом
повернулся
ко
мне
и
сказал:
"I
ain't
diggin'
for
gold,
but
when
I'm
scratching,
my
soul's
"Я
не
роюсь
в
поисках
золота,
но
когда
я
чешусь,
моя
душа
Got
rhythm"
Проникнута
ритмом".
On
the
rhythm
range
На
ритмичном
хребте,
On
the
rhythm
range
На
ритмичном
хребте,
Everything
is
keepin'
time
to
a
sorta
rhythmic
rhyme
Всё
подчиняется
своего
рода
ритмичной
рифме
On
the
rhythm
range
На
ритмичном
хребте,
On
the
rhythm
range
На
ритмичном
хребте,
Everything
is
keepin'
time
to
a
sorta
rhythmic
rhyme
Всё
подчиняется
своего
рода
ритмичной
рифме
On
the
rhythm
range
На
ритмичном
хребте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Nolan
Attention! Feel free to leave feedback.