Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Rugged Cross
Das alte raue Kreuz
On
a
hill
far
away
stood
an
old
rugged
cross,
Auf
einem
fernen
Hügel
stand
ein
altes
raues
Kreuz,
The
emblem
of
suffering
and
shame;
Das
Wahrzeichen
von
Leiden
und
Schmach;
And
I
love
that
old
cross
where
the
dearest
and
best
Und
ich
liebe
dies
alte
Kreuz,
wo
der
Liebste
und
Beste
For
a
world
of
lost
sinners
was
slain.
Für
eine
Welt
verlorener
Sünder
erschlagen
ward.
So
I'll
cherish
the
old
rugged
cross,
So
will
ich
das
alte
raue
Kreuz
wertschätzen,
Till
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Bis
meine
Trophäen
zuletzt
ich
niederlege;
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross,
Ich
will
mich
an
das
alte
raue
Kreuz
klammern,
And
exchange
it
some
day
for
a
crown.
Und
es
eines
Tages
gegen
eine
Krone
tauschen.
O
that
old
rugged
cross,
so
despised
by
the
world,
O
jenes
alte
raue
Kreuz,
von
der
Welt
so
verachtet,
Has
a
wondrous
attraction
for
me;
Hat
eine
wundersame
Anziehungskraft
für
mich;
For
the
dear
Lamb
of
God
left
His
glory
above
Denn
das
teure
Lamm
Gottes
verließ
Seine
Herrlichkeit
droben
To
bear
it
to
dark
Calvary.
Um
es
zum
dunklen
Golgatha
zu
tragen.
In
that
old
rugged
cross,
stained
with
blood
so
divine,
In
jenem
alten
rauen
Kreuz,
befleckt
mit
Blut
so
göttlich,
A
wondrous
beauty
I
see,
Eine
wundersame
Schönheit
sehe
ich,
For
'twas
on
that
old
cross
Jesus
suffered
and
died,
Denn
an
jenem
alten
Kreuz
litt
und
starb
Jesus,
To
pardon
and
sanctify
me.
Um
mich
zu
begnadigen
und
zu
heiligen.
To
the
old
rugged
cross
I
will
ever
be
true;
Dem
alten
rauen
Kreuz
will
ich
ewig
treu
sein;
Its
shame
and
reproach
gladly
bear;
Seine
Schmach
und
seinen
Tadel
gern
ertragen;
Then
He'll
call
me
some
day
to
my
home
far
away,
Dann
wird
Er
mich
eines
Tages
rufen
in
mein
fernes
Heim,
Where
His
glory
forever
I'll
share.
Wo
ich
Seine
Herrlichkeit
ewig
teilen
werde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Hayes, George Bennard
Attention! Feel free to leave feedback.