Lyrics and translation Sons Of Zion feat. Pieter Tuhoro & Jah Maoli - Be My Lady
Said
my
girl
Сказала
моя
девочка
She
treats
me
okay,
(she
treats
me
okay)
Она
хорошо
ко
мне
относится,
(она
хорошо
ко
мне
относится).
And
my
girl
(my
girl
yeah,
my
girl
yeah)
И
моя
девочка
(моя
девочка,
да,
моя
девочка,
да).
She
makes
the
winter′s
day,
yeah
like
summer,
that's
why
I
need
her,
yeah
Она
делает
зимний
день,
да,
похожим
на
лето,
вот
почему
она
мне
нужна,
да
Said
don′t
ever
(don't
ever,
don't
ever)
Сказал,
что
никогда
(никогда,
никогда)не
делай
этого.
Feel
you
have
to
change
for
me
baby,
hey
Я
чувствую,
что
ты
должна
измениться
для
меня,
детка,
Эй
So
I′ll
tell
you,
I′ll
tell
you,
I'll
tell
you
I′ll
tell
you
baby
Так
что
я
скажу
тебе,
я
скажу
тебе,
я
скажу
тебе,
я
скажу
тебе,
детка.
Don't
let
your
light
fade
(don′t
let
your
light
fade)
Не
позволяй
своему
свету
угаснуть
(не
позволяй
своему
свету
угаснуть).
Now
I
found
the
one
Теперь
я
нашел
ту
самую.
I'll
ask
you
to
forever
be
my
lady
(forever
be
my
lady)
Я
попрошу
тебя
навсегда
стать
моей
леди
(навсегда
стать
моей
леди)
Now
I
found
the
one
Теперь,
когда
я
нашел
ту
единственную.
I′ll
ask
you
to
forever
be
my
lady
Я
попрошу
тебя
навсегда
остаться
моей
леди.
(Forever
be
my
mine,
oh
mine)
(Навсегда
будь
моей,
о,
моей)
Won't
you
be
my
pretty
lady,
Разве
ты
не
будешь
моей
прекрасной
леди?
Baby
girl
yo
she
got
me
goin
crazy,
Малышка
эй
она
сводит
меня
с
ума,
Won't
you
be
my
pretty
lady,
(won′t
you
be
my,
won′t
you
be
my)
Не
будешь
ли
ты
моей
милой
леди,
(не
будешь
ли
ты
моей,
не
будешь
ли
ты
моей)
Said
my
girl,
(my
girl
yeah,
my
girl
yeah)
Сказала
моя
девочка,
(моя
девочка,
да,
моя
девочка,
да)
She
treats
me
just
fine,
lady,
yeah
Она
прекрасно
ко
мне
относится,
леди,
да
My
girl
(my
girl
yeah,
my
girl
yeah)
Моя
девочка
(моя
девочка,
да,
моя
девочка,
да)
Just
like
the
sun
she
shines,
so
bright,
she's
all
mine
Она
сияет
так
же
ярко,
как
солнце,
она
вся
моя.
And
she
never
(she
never
yeah,
yeah,
yeah)
И
она
никогда
(она
никогда,
да,
да,
да)
Never
takes
me
for
granted,
(never
takes
me
for
granted)
Никогда
не
принимай
меня
как
должное,
(никогда
не
принимай
меня
как
должное)
That′s
why
I
tell
you,
I
tell
you,
I
tell
you,
I
tell
you
baby,
Вот
почему
я
говорю
тебе,
говорю
тебе,
говорю
тебе,
говорю
тебе,
детка.
My
prayers
have
been
answered
Мои
молитвы
услышаны.
From
the
day
I
met
you
С
того
самого
дня,
как
я
встретил
тебя.
Now
I
found
the
one
(now
I
found
the
one)
Теперь
я
нашел
того
самого
(теперь
я
нашел
того
самого).
I'll
ask
you
to
forever
be
my
lady
(forever
be
my
lady)(′ever
be
mine)
Я
попрошу
тебя
навсегда
стать
моей
леди
(навсегда
стать
моей
леди)
(навсегда
стать
моей).
Now
I
found
the
one(now
I
found
the
one)
Теперь
я
нашел
того
самого
(теперь
я
нашел
того
самого).
I'll
ask
you
to
forever
be
my
lady
Я
попрошу
тебя
навсегда
остаться
моей
леди.
(Forever
be
my
mine,
oh
mine)(yeah)
(Навсегда
будь
моей,
о,
моей)
(да)
Won′t
you
be
my
pretty
lady,
Разве
ты
не
будешь
моей
прекрасной
леди?
Baby
girl
yo
she
got
me
goin
crazy,
Малышка
эй
она
сводит
меня
с
ума,
Did
it
soak
in
I
been
anticipatin
Неужели
она
впиталась
в
меня
я
ждал
этого
And
this
feelins
for
you
will
never
be
fadin
(fadin)
И
это
чувство
к
тебе
никогда
не
исчезнет
(не
исчезнет).
Love
it
when
you
give
me
the
fire,
fire
Мне
нравится,
когда
ты
даришь
мне
огонь,
огонь.
My
heart
desire
lift
me
higher,
higher
Мое
сердечное
желание
поднимает
меня
выше,
выше.
Your
body's
just
my
design
Твое
тело-всего
лишь
мой
дизайн.
Lady
love
that
is
the
bottom
line
Леди
любовь
вот
в
чем
суть
Now
I
found
the
one
(the
one)
Теперь
я
нашел
того
самого
(того
самого).
I'll
ask
you
to
forever
be
my
lady
(got
me
goin
crazy)
(forever
be
my
lady)
(be
my
lady)
Я
попрошу
тебя
навсегда
стать
моей
леди
(ты
сводишь
меня
с
ума)
(навсегда
стать
моей
леди)
(быть
моей
леди)
Now
I
found
the
one
(ooh
woo
woo
woo)
Теперь
я
нашел
ту
единственную
(у-у-у-у-у)
I′ll
ask
you
to
forever
be
my
lady
(oh)
Я
попрошу
тебя
навсегда
остаться
моей
леди
(о).
(Forever
be
my
mine,
(ever
be
mine)
oh
mine)
(Навсегда
будь
моей,
(всегда
будь
моей)
о,
моей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuhoro Pieter Rawiri V, Eriwata Samuel Richard, Latimer Joel Davis, Panapa Rio, Stewart Dylan Hapi
Attention! Feel free to leave feedback.