Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try Again
Versuch es nochmal
I
remember
that
song
you,
used
to
sing
all
night
long,
Ich
erinnere
mich
an
das
Lied,
das
du
die
ganze
Nacht
gesungen
hast,
You
said
you
were
gonna
be
a
superstar
Du
sagtest,
du
würdest
ein
Superstar
werden
Now
the
years
have
moved
on
the,
lyrics
faded
and
gone
Jetzt
sind
die
Jahre
vergangen,
die
Texte
verblasst
und
verschwunden
Staring
at
an
empty
space,
Du
starrst
auf
einen
leeren
Raum,
Wishing
you
could
hit
replay
Wünschst
dir,
du
könntest
auf
Wiederholung
drücken
Too
busy
wasting
your
time,
trying
to
re-live
your
life,
Zu
beschäftigt
damit,
deine
Zeit
zu
verschwenden,
versuchst
dein
altes
Leben
wiederzubeleben,
When
everybody's
moving
on
Während
alle
anderen
weitermachen
When
you
wake
up
you
find
Wenn
du
aufwachst,
stellst
du
fest
People
left
you
behind,
yeah
Die
Leute
haben
dich
zurückgelassen,
yeah
I
am
only
human,
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
I
will
make
mistakes
but,
Ich
werde
Fehler
machen,
aber
I'm
doing
the
best
with
what
I've
been
dealt
Ich
mache
das
Beste
aus
dem,
was
mir
gegeben
wurde
Time
is
always
given,
but
it's
never
promised
Zeit
wird
immer
gegeben,
aber
sie
ist
nie
versprochen
Someday
we
will
all
just
figure
it
out
Eines
Tages
werden
wir
es
alle
herausfinden
Until
then
I'll
just
try
again,
Bis
dahin
versuche
ich
es
einfach
nochmal,
Until
then
I'll
just
try
again
Bis
dahin
versuche
ich
es
einfach
nochmal
His
parents
always
had
plans
when,
he
got
that
education,
Seine
Eltern
hatten
immer
Pläne,
als
er
diese
Ausbildung
bekam,
But
never
thought
to
ask
him
what
he
wants,
oh
no,
Aber
dachten
nie
daran,
ihn
zu
fragen,
was
er
will,
oh
nein,
As
he
looked
in
the
mirror,
Als
er
in
den
Spiegel
schaute,
The
choices
don't
get
no
clearer
Wurden
die
Entscheidungen
nicht
klarer
He
left
it
all
to
find
out
who
he
was,
oh
no
Er
ließ
alles
zurück,
um
herauszufinden,
wer
er
war,
oh
nein
Too
busy
wasting
your
time,
trying
to
re-live
your
life
Zu
beschäftigt
damit,
deine
Zeit
zu
verschwenden,
versuchst
dein
altes
Leben
wiederzubeleben
When
everybody's
moving
on
Während
alle
anderen
weitermachen
When
you
wake
up
you
find
Wenn
du
aufwachst,
stellst
du
fest
People
left
you
behind,
yeah
Die
Leute
haben
dich
zurückgelassen,
yeah
I
am
only
human,
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
I
will
make
mistakes
but,
Ich
werde
Fehler
machen,
aber
I'm
doing
the
best
with
what
I've
been
dealt
Ich
mache
das
Beste
aus
dem,
was
mir
gegeben
wurde
Time
is
always
given,
but
it's
never
promised
Zeit
wird
immer
gegeben,
aber
sie
ist
nie
versprochen
Someday
we
will
all
just
figure
it
out
Eines
Tages
werden
wir
es
alle
herausfinden
Until
then
I'll
just
try
again,
Bis
dahin
versuche
ich
es
einfach
nochmal,
Until
then
I'll
just
try
again
Bis
dahin
versuche
ich
es
einfach
nochmal
(Sid
Diamond)
(Sid
Diamond)
He
come
from
a
natural
part
of
environment
Er
kam
aus
einfachen
Verhältnissen
Whatever
a
thing
he
need,
his
father
supplying
it
Was
auch
immer
er
brauchte,
sein
Vater
besorgte
es
Directly
in
front
of
his
face,
consistently
tired,
blood
Direkt
vor
seinen
Augen,
ständige
Erschöpfung,
Gewalt
He
witnessed
a
lot
of
what
family
violence
is
Er
erlebte
viel
von
dem,
was
familiäre
Gewalt
ist
Nobody
know,
they
just
treat
him
like
a
tire
rack
Niemand
weiß
es,
sie
behandeln
ihn
einfach
wie
Dreck
Personal
less
commitment
and
never
tried
Wenig
persönlicher
Einsatz,
hat
es
nie
wirklich
versucht
Some
even
think
that
his
purpose
in
life
is,
Manche
denken
sogar,
dass
sein
Lebenszweck
ist,
To
end
up
inside
prison
for
a
long
time
Für
lange
Zeit
im
Gefängnis
zu
landen
Quit
school,
find
himself
an
apprenticeship
Schule
abgebrochen,
fand
eine
Lehrstelle
Working
with
cars
four
years,
now
he
can
benefit
Vier
Jahre
an
Autos
gearbeitet,
jetzt
kann
er
profitieren
Started
his
own
company,
young
and
he's
gettin'
his,
Hat
seine
eigene
Firma
gegründet,
jung
und
er
holt
sich
seins,
The
dude
that
you
hated
on,
you
remember
me?
Der
Typ,
den
du
gehasst
hast,
erinnerst
du
dich
an
mich?
I
am
only
human,
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
I
will
make
mistakes
but,
Ich
werde
Fehler
machen,
aber
I'm
doing
the
best
with
what
I've
been
dealt
Ich
mache
das
Beste
aus
dem,
was
mir
gegeben
wurde
Time
is
always
given,
but
it's
never
promised
Zeit
wird
immer
gegeben,
aber
sie
ist
nie
versprochen
Someday
we
will
all
just
figure
it
out
Eines
Tages
werden
wir
es
alle
herausfinden
Until
then
I'll
just
try
again
Bis
dahin
versuche
ich
es
einfach
nochmal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Latimer, Riapo Panapa, Sammy Johnson, Samuel Eriwata, Sid Diamond, Sidney Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.