Lyrics and translation Sons Of Zion feat. Sid Diamond - Try Again
I
remember
that
song
you,
used
to
sing
all
night
long,
Я
помню
ту
песню,
которую
ты
пела
всю
ночь
напролет,
You
said
you
were
gonna
be
a
superstar
Ты
говорила,
что
станешь
суперзвездой.
Now
the
years
have
moved
on
the,
lyrics
faded
and
gone
Теперь
годы
прошли,
стихи
поблекли
и
ушли.
Staring
at
an
empty
space,
Уставившись
в
пустое
пространство,
Wishing
you
could
hit
replay
Жаль
что
ты
не
можешь
нажать
на
повтор
Too
busy
wasting
your
time,
trying
to
re-live
your
life,
Ты
слишком
занят
тем,
что
тратишь
свое
время,
пытаясь
заново
прожить
свою
жизнь.
When
everybody's
moving
on
Когда
все
двигаются
дальше
When
you
wake
up
you
find
Когда
ты
просыпаешься,
ты
обнаруживаешь
...
People
left
you
behind,
yeah
Люди
оставили
тебя
позади,
да
I
am
only
human,
Я
всего
лишь
человек,
I
will
make
mistakes
but,
Я
буду
совершать
ошибки,
но...
I'm
doing
the
best
with
what
I've
been
dealt
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Time
is
always
given,
but
it's
never
promised
Время
всегда
дается,
но
его
никогда
не
обещают.
Someday
we
will
all
just
figure
it
out
Когда-нибудь
мы
все
это
поймем.
Until
then
I'll
just
try
again,
А
до
тех
пор
я
просто
попробую
еще
раз,
Until
then
I'll
just
try
again
А
до
тех
пор
я
просто
попробую
еще
раз.
His
parents
always
had
plans
when,
he
got
that
education,
У
его
родителей
всегда
были
планы,
когда
он
получит
это
образование,
But
never
thought
to
ask
him
what
he
wants,
oh
no,
Но
никогда
не
думал
спросить
его,
чего
он
хочет,
о
нет.
As
he
looked
in
the
mirror,
Когда
он
посмотрел
в
зеркало,
The
choices
don't
get
no
clearer
Выбор
не
становится
яснее.
He
left
it
all
to
find
out
who
he
was,
oh
no
Он
бросил
все,
чтобы
узнать,
кто
он
такой,
О
нет
Too
busy
wasting
your
time,
trying
to
re-live
your
life
Ты
слишком
занят,
тратишь
свое
время,
пытаясь
заново
прожить
свою
жизнь.
When
everybody's
moving
on
Когда
все
двигаются
дальше
When
you
wake
up
you
find
Когда
ты
просыпаешься,
ты
обнаруживаешь
...
People
left
you
behind,
yeah
Люди
оставили
тебя
позади,
да
I
am
only
human,
Я
всего
лишь
человек,
I
will
make
mistakes
but,
Я
буду
совершать
ошибки,
но...
I'm
doing
the
best
with
what
I've
been
dealt
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Time
is
always
given,
but
it's
never
promised
Время
всегда
дается,
но
его
никогда
не
обещают.
Someday
we
will
all
just
figure
it
out
Когда-нибудь
мы
все
это
поймем.
Until
then
I'll
just
try
again,
А
до
тех
пор
я
просто
попробую
еще
раз,
Until
then
I'll
just
try
again
А
до
тех
пор
я
просто
попробую
еще
раз.
(Sid
Diamond)
(Сид
Даймонд)
He
come
from
a
natural
part
of
environment
Он
происходит
из
естественной
части
окружающей
среды
Whatever
a
thing
he
need,
his
father
supplying
it
В
чем
бы
он
ни
нуждался,
его
отец
снабжал
его.
Directly
in
front
of
his
face,
consistently
tired,
blood
Прямо
перед
его
лицом,
постоянно
уставшим,
кровь.
He
witnessed
a
lot
of
what
family
violence
is
Он
был
свидетелем
того,
что
такое
семейное
насилие.
Nobody
know,
they
just
treat
him
like
a
tire
rack
Никто
не
знает,
они
просто
обращаются
с
ним,
как
с
шиномонтажной
стойкой.
Personal
less
commitment
and
never
tried
Личное
меньше
обязательств
и
никогда
не
пытался
Some
even
think
that
his
purpose
in
life
is,
Некоторые
даже
думают,
что
его
цель
в
жизни-
To
end
up
inside
prison
for
a
long
time
Надолго
оказаться
в
тюрьме.
Quit
school,
find
himself
an
apprenticeship
Бросил
школу,
нашел
себе
ученичество.
Working
with
cars
four
years,
now
he
can
benefit
Работая
с
машинами
четыре
года,
теперь
он
может
извлечь
выгоду.
Started
his
own
company,
young
and
he's
gettin'
his,
Он
основал
свою
собственную
компанию,
молодой,
и
он
получает
свое.
The
dude
that
you
hated
on,
you
remember
me?
Чувак,
которого
ты
ненавидела,
помнишь
меня?
I
am
only
human,
Я
всего
лишь
человек,
I
will
make
mistakes
but,
Я
буду
совершать
ошибки,
но...
I'm
doing
the
best
with
what
I've
been
dealt
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Time
is
always
given,
but
it's
never
promised
Время
всегда
дается,
но
его
никогда
не
обещают.
Someday
we
will
all
just
figure
it
out
Когда-нибудь
мы
все
это
поймем.
Until
then
I'll
just
try
again
А
пока
я
попробую
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Latimer, Riapo Panapa, Sammy Johnson, Samuel Eriwata, Sid Diamond, Sidney Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.