Lyrics and translation Sons of the Desert - What I Did Right
I
have
my
heroes,
but
no
one
knows
their
names
У
меня
есть
свои
герои,
но
никто
не
знает
их
имен.
They
never
asked
for
recognition,
they
never
wanted
fame
Они
никогда
не
просили
признания,
они
никогда
не
хотели
славы.
My
granddad
fought
the
second
world
war
when
he
was
just
eighteen
Мой
дед
участвовал
во
Второй
мировой
войне,
когда
ему
было
всего
восемнадцать.
He
spent
four
months
as
a
prisoner
to
give
me
the
American
dream
Он
провел
четыре
месяца
в
тюрьме,
чтобы
подарить
мне
американскую
мечту.
In
my
eyes
he's
everything,
all
I
hope
to
be
В
моих
глазах
он-все,
кем
я
надеюсь
стать.
And
I
won't
forget
that
day
he
said
he
was
proud
of
me
И
я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
он
сказал,
что
гордится
мной.
So
I'll
take
that
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Так
что
я
воспользуюсь
этим
однажды
и
пойму,
что
я
сделал
правильно.
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
делать
то
же
самое
до
конца
своей
жизни.
Yeah,
I'll
take
that
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Да,
однажды
я
воспользуюсь
этим
и
пойму,
что
я
сделал
правильно.
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
делать
то
же
самое
до
конца
своей
жизни.
What
I
did
right
Что
я
сделал
правильно
I
have
my
good
friends,
they
have
a
place
inside
my
heart
У
меня
есть
хорошие
друзья,
у
них
есть
место
в
моем
сердце.
But
my
best
friend,
well,
she
holds
the
biggest
part
Но
моя
лучшая
подруга,
ну,
она
играет
самую
большую
роль.
She
finds
the
good
in
me,
she
knows
just
what
it
takes
Она
находит
во
мне
хорошее,
она
знает,
что
для
этого
нужно,
And
she
loves
the
man
in
me
through
all
of
my
mistakes
и
она
любит
во
мне
мужчину,
несмотря
на
все
мои
ошибки.
In
my
eyes
she's
everything,
everything
to
me
В
моих
глазах
она-все,
все
для
меня.
And
I
won't
forget
that
day
she
said,
"You're
all
I
need,
you're
all
I
need"
И
я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
она
сказала:
"Ты-все,
что
мне
нужно,
ты-все,
что
мне
нужно".
So
I'll
take
that
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Так
что
я
воспользуюсь
этим
однажды
и
пойму,
что
я
сделал
правильно.
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
делать
то
же
самое
до
конца
своей
жизни.
Yeah,
I'll
take
that
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Да,
однажды
я
воспользуюсь
этим
и
пойму,
что
я
сделал
правильно.
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
делать
то
же
самое
до
конца
своей
жизни.
And
I
hold
my
newborn
baby
И
я
держу
на
руках
своего
новорожденного
ребенка.
To
give
her
comfort
while
she
cries
Чтобы
утешить
ее,
пока
она
плачет.
In
this
moment
I
feel
helpless
В
этот
момент
я
чувствую
себя
беспомощным.
'Til
she
looks
into
my
eyes,
her
tears
subside
Пока
она
смотрит
мне
в
глаза,
ее
слезы
утихают.
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Я
возьму
это
однажды
и
пойму,
что
я
сделал
правильно.
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
делать
то
же
самое
до
конца
своей
жизни.
Yeah,
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Да,
однажды
я
возьму
это
и
пойму,
что
я
сделал
правильно.
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
делать
то
же
самое
до
конца
своей
жизни.
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Я
возьму
это
однажды
и
пойму,
что
я
сделал
правильно.
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
делать
то
же
самое
до
конца
своей
жизни.
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Я
возьму
это
однажды
и
пойму,
что
я
сделал
правильно.
And
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
И
я
буду
делать
то
же
самое
до
конца
своей
жизни.
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Я
возьму
это
однажды
и
пойму,
что
я
сделал
правильно.
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
делать
то
же
самое
до
конца
своей
жизни.
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Я
возьму
это
однажды
и
пойму,
что
я
сделал
правильно.
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
делать
то
же
самое
до
конца
своей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Lemaire, Drew Womack
Album
Change
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.