Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelathi Neenu Iruvaga
Wenn du bei mir bist, meine Liebste
Gelati
neeniruvaga
Wenn
du
bei
mir
bist,
meine
Liebste,
Jagave
hoovina
beedu
ist
die
Welt
wie
ein
Blumenbeet.
Gelaya
oorina
daari
Den
Weg
zu
deinem
Dorf,
mein
Liebster,
Marete
ho
ithu
nodu
habe
ich,
sieh
nur,
vergessen.
Kampisuva
sihi
mounavide
Es
gibt
eine
süße
Stille,
die
betört,
Pisigoduva
ruthu
manavide
eine
Jahreszeit,
die
leise
flüstert,
Bhavane
berethiruvaga
während
unsere
Gefühle
verschmelzen.
Gelati
neeniruvaga
Wenn
du
bei
mir
bist,
meine
Liebste,
Jagave
hoovina
beedu
ist
die
Welt
wie
ein
Blumenbeet.
Gelaya
oorina
daari
Den
Weg
zu
deinem
Dorf,
mein
Liebster,
Marete
ho
ithu
nodu
habe
ich,
sieh
nur,
vergessen.
Naanu
neene
iruvaga
Wenn
wir
beide
zusammen
sind,
Dooravagide
parisara
rückt
die
Umgebung
in
weite
Ferne.
Summane
naavu
aalisuva
Wir
lauschen
einfach
nur
Manda
mooleye
inchara
dem
süßen
Gesang
in
der
Ferne.
Nooru
nooru
swaradalli
In
hundert
und
aberhundert
Tönen
Moodi
preetiya
sarigama
erklingt
die
Melodie
unserer
Liebe.
Sudaravada
swapnagalu
Wunderschöne
Träume
Roopa
thaluva
sambrama
nehmen
in
diesem
Fest
Gestalt
an.
Gelati
oorina
daari
Den
Weg
zum
Dorf
meiner
Liebsten,
Marete
ho
ithu
nodu
habe
ich,
sieh
nur,
vergessen.
Kampisuva
sihi
mounavide
Es
gibt
eine
süße
Stille,
die
betört,
Pisigoduva
ruthu
manavide
eine
Jahreszeit,
die
leise
flüstert,
Bhavane
berethiruvaga
während
unsere
Gefühle
verschmelzen.
Gelaya
neeniruvaga
Wenn
du
bei
mir
bist,
mein
Liebster,
Jagave
hoovina
beedu
ist
die
Welt
wie
ein
Blumenbeet.
Kadhu
kadhu
kalethaga
Nach
langem
Warten
Thante
madide
thanumana
beruhigt
sich
mein
Körper
und
Geist.
Begane
kaadi
bedutide
Ungeduldig
sehnt
es
sich
Ninna
tholina
bandana
nach
dem
Band
deiner
Arme.
Onde
ondu
naviraada
Nur
eine
einzige,
tausendfache
Gurutu
needeya
nenapige
Erinnerung
brauche
ich
als
Zeichen.
Nannede
yalli
ee
nenapu
In
meinem
Herzen
ist
diese
Erinnerung
Kampu
beeruva
sampige
wie
duftender
Jasmin.
Gelati
neeniruvaga
Wenn
du
bei
mir
bist,
meine
Liebste,
Jagave
hoovina
beedu
ist
die
Welt
wie
ein
Blumenbeet.
Gelaya
oorina
daari
Den
Weg
zu
deinem
Dorf,
mein
Liebster,
Marete
ho
ithu
nodu
habe
ich,
sieh
nur,
vergessen.
Kampisuva
sihi
mounavide
Es
gibt
eine
süße
Stille,
die
betört,
Pisigoduva
ruthu
manavide
eine
Jahreszeit,
die
leise
flüstert,
Bhavane
berethiruvaga
während
unsere
Gefühle
verschmelzen.
Gelati
neeniruvaga
Wenn
du
bei
mir
bist,
meine
Liebste,
Jagave
hoovina
beedu
ist
die
Welt
wie
ein
Blumenbeet.
Gelaya
oorina
daari
Den
Weg
zu
deinem
Dorf,
mein
Liebster,
Marete
ho
ithu
nodu
habe
ich,
sieh
nur,
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mano Murthy, Jayant Kaikini
Attention! Feel free to leave feedback.