Sonu Nigam & Shreya Ghoshal - Kuchh Lab Pe Hai Kuch Dil Mein Hai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonu Nigam & Shreya Ghoshal - Kuchh Lab Pe Hai Kuch Dil Mein Hai




Kuchh Lab Pe Hai Kuch Dil Mein Hai
Что-то на губах, что-то в сердце
Kuch labb pe hai, kuch dil mein hain
Что-то на губах, что-то в сердце
Armaan zara mushkil mein hain
Желания мои в затруднении
Kuch labb pe hai, kuch dil mein hain
Что-то на губах, что-то в сердце
Armaan zara mushkil mein hain
Желания мои в затруднении
(Sonu Nigam Begins)
(Начинает Sonu Nigam)
Ek ajnabi pyaas, deewangi khaas hai
Незнакомая жажда, особенное безумие
Kuch pyaar mein keh toh diya
Что-то в любви я тебе уже сказал
Kuch kuch magar kehna bhi hai, kehna bhi hai...
Но есть ещё кое-что, что нужно сказать, нужно сказать...
Laage (laage) kahin na ab jiyaa laage
Кажется (кажется), что я больше не живу
Jaage (jaage) raaton ko ab naina jaage
Бодрствуют (бодрствуют) мои глаза теперь ночами
Bechaniyan, shaam-o-sehar, mujhko nahi meri khabar
Тревоги, вечера и утра, я сам не свой
Saansein chalein, beetey samay, pal na dhale
Дыхание замирает, время летит, ни мгновения не остановить
Jeena mujhe, ab toh teri, palkon tale
Жить мне теперь, только под твоим, взглядом
Kuch labb pe hai, kuch dil mein hain
Что-то на губах, что-то в сердце
Armaan zara mushkil mein hain
Желания мои в затруднении
Kuch labb pe hai, kuch dil mein hain
Что-то на губах, что-то в сердце
Armaan zara mushkil mein hain
Желания мои в затруднении
Jhoome (jhoome) masti mein mera tann jhoome
Кружась (кружась) в веселье, моё тело кружится
Ghoome (ghoome) aawara mera mann ghoome
Блуждая (блуждая) без цели, мой разум блуждает
Teri gali tera sehar, aachi lage teri dagar
Твоя улица, твой город, приятна мне твоя дорога
Ruk ke chale, chal ke ruke, yeh karwaan
Остановившись, мы идём, идя, останавливаемся, этот караван
Aadhi lage, poori lage yeh dastaan
Кажется неполной, кажется полной, эта история
Kuch labb pe hai, kuch dil mein hain
Что-то на губах, что-то в сердце
Armaan zara mushkil mein hain
Желания мои в затруднении
Kuch labb pe hai, kuch dil mein hain
Что-то на губах, что-то в сердце
Armaan zara mushkil mein hain
Желания мои в затруднении
Ek ajnabi pyaas, deewangi khaas hai
Незнакомая жажда, особенное безумие
Kuch pyaar mein keh toh diya
Что-то в любви я тебе уже сказал
Kuch kuch magar kehna bhi hai, kehna bhi hai
Но есть ещё кое-что, что нужно сказать, нужно сказать...
(Kehna bhi hai...)
(Нужно сказать...)





Writer(s): Sameer, Nitiz N Sony


Attention! Feel free to leave feedback.