Lyrics and translation Sonya Kay - Зоряний саундтрек
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вниз
по
світу
Вниз
по
миру
Все
іде
по
колу
Всё
идёт
по
кругу
Не
повернеш
знову
не
вернёшь
снова.
Вниз
по
світу
Вниз
по
миру
Я
вже
знову
вільна
Я
уже
снова
свободна.
Там
де
тепер
є
ти
Там
где
теперь
есть
ты,
Сон
відкриває
двері
у
Вічність
сон
открывает
двери
в
Вечность.
В
просторі
самоти
В
пространстве
Одиночества,
Зоряний
саундтрек
- моя
пісня
Звёздный
саундтрек
- моя
песня.
Там
де
тепер
є
ти
Там
где
теперь
есть
ты,
Сон
відкриває
двері
у
Вічність
сон
открывает
двери
в
Вечность.
В
просторі
самоти
В
пространстве
Одиночества,
Зоряний
саундтрек
- моя
пісня
Звёздный
саундтрек
- моя
песня.
Вниз
по
світу
Вниз
по
миру
То
є
тільки
спомин
То
есть
только
воспоминание,
Та
немає
втоми
И
нет
усталости.
Вниз
по
світу
Вниз
по
миру
Це
моє
таємне
Это
моё
тайное.
Там
де
тепер
є
ти
Там
где
теперь
есть
ты,
Сон
відкриває
двері
у
Вічність
сон
открывает
двери
в
Вечность.
В
просторі
самоти
В
пространстве
Одиночества,
Зоряний
саундтрек
- моя
пісня
Звёздный
саундтрек
- моя
песня.
Там
де
тепер
є
ти
Там
где
теперь
есть
ты,
Сон
відкриває
двері
у
Вічність
сон
открывает
двери
в
Вечность.
В
просторі
самоти
В
пространстве
Одиночества,
Зоряний
саундтрек
- моя
пісня
Звёздный
саундтрек
- моя
песня.
Там
де
тепер
є
ти
Там
где
теперь
есть
ты,
Сон
відкриває
двері
у
Вічність
сон
открывает
двери
в
Вечность.
В
просторі
самоти
В
пространстве
Одиночества,
Зоряний
саундтрек
- моя
пісня
Звёздный
саундтрек
- моя
песня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): богданов микита, меркулова лана
Attention! Feel free to leave feedback.