Lyrics and translation Sonya Kitchell - Convict of Conviction
He
was
a
convict
of
his
own
conviction
Он
был
осужден
за
свои
собственные
убеждения.
He
was
in
conflict
of
his
own
infliction
Он
был
в
конфликте
с
самим
собой.
And
the
lines
do
draw
a
parallel
И
линии
проводят
параллель.
Right
back
to
the
place
Прямо
на
место.
Where
the
shadow
boxers
dance
Где
танцуют
теневые
боксеры
And
old
memories
dwell
И
старые
воспоминания
живут.
Below
the
tight
rope
Ниже
туго
натянутой
веревки
Drawn
in
suspicion
Втянутый
в
подозрение
Beneath
the
artist
Под
художником
Who
walks
in
ambitions
Кто
ходит
с
амбициями
And
the
lines
do
draw
a
parallel
И
линии
проводят
параллель.
Right
between
fact
and
fiction
Прямо
между
фактом
и
вымыслом
So
the
honest
truth
cannot
yell
Так
что
честная
правда
не
может
кричать.
Over
blind
conviction
Над
слепым
убеждением
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Likes
to
be
kept
waiting
Любит,
когда
его
заставляют
ждать.
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Likes
to
feel
powerless
Любит
чувствовать
себя
беспомощным.
He
was
a
jack
box
Он
был
Джеком
боксом.
On
his
last
round
В
его
последнем
раунде.
He
had
been
wound
Он
был
ранен.
And
wound
and
wound
И
рана
и
рана
Until
the
old
man
Пока
старик
Pulled
his
final
thread
Потянул
за
последнюю
нить.
The
final
thread
that
lead
Последняя
нить,
которая
ведет
...
To
bloodshed
К
кровопролитию
And
the
lines
do
a
parallel
И
линии
идут
параллельно.
Right
to
the
source
of
the
friction
Прямо
к
источнику
трений.
Where
the
spark
that
started
a
fire
Где
искра,
от
которой
начался
пожар?
From
an
old
flint
fell
Из
старого
кремня
выпал
...
Causing
a
burning
Причиняя
жгучее
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Likes
to
be
kept
waiting
Любит,
когда
его
заставляют
ждать.
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Likes
to
feel
powerless
Любит
чувствовать
себя
беспомощным.
And
so
he
found
himself
И
вот
он
нашел
себя.
With
his
lady,
on
the
run
Со
своей
дамой
в
бегах.
Pursued
by
his
friend
Преследуемый
своим
другом
The
emancipator
and
instigator
Освободитель
и
подстрекатель
That
old
shot
gun
Этот
старый
дробовик
And
they
ran
И
они
побежали.
Till
time
ran
out
Пока
время
не
вышло.
For
there
are
some
things
Потому
что
есть
некоторые
вещи
You
can't
fool
about
Ты
не
можешь
валять
дурака.
And
the
lines
do
draw
a
parallel
И
линии
проводят
параллель.
Right
between
fact
and
fiction
Прямо
между
фактом
и
вымыслом
So
the
honest
truth
cannot
yell
Так
что
честная
правда
не
может
кричать.
Over
blind
conviction
Над
слепым
убеждением
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonya Kitchell
Attention! Feel free to leave feedback.