Lyrics and translation Sonya Kitchell - Robin In the Snow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robin In the Snow
Малиновка в снегу
I
saw
a
robin
flying
in
the
snow
Я
видела
малиновку,
летящую
в
снегу,
Fluttering
low
Трепещущую
низко.
Isn't
the
season,
how
could
he
not
know?
Не
время
года,
разве
он
не
знает?
It's
much
too
cold
Слишком
холодно.
I
saw
a
robin
captive
to
the
wind
Я
видела
малиновку,
пленённую
ветром,
Time,
running
thin
Время
на
исходе.
I
said,
"Dear
robin,
what
a
state
you're
in
Я
сказала:
"Милая
малиновка,
в
каком
ты
состоянии,
You
can't
get
out
again"
Тебе
не
выбраться".
And
just
like
that
И
в
тот
же
миг,
Simple
as
the
sight
of
feathered
wings
Просто,
как
вид
пернатых
крыльев,
The
robin
was
gone
Малиновка
исчезла.
And
only
I
saw
this
bird
of
spring
И
только
я
видела
эту
птицу
весны,
Sing
one
very
last
winter
song
Поющую
последнюю
зимнюю
песню.
And
who
will
miss
you
when
you're
gone?
И
кто
будет
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь?
Who
will
miss
you
when
you're
gone?
Кто
будет
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь?
I
will
miss
you
if
you
go
away
Я
буду
скучать
по
тебе,
если
ты
уйдешь.
Please,
don't
leave
me
here
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
здесь.
Candle's
burned
out
now
Свеча
догорела,
Stayed
up
'til
the
wax
dripped,
to
the
floor
Я
не
спала,
пока
воск
не
капал
на
пол.
I
was
talking
to
you,
can't
seem
to
let
go
Я
говорила
с
тобой,
никак
не
могу
отпустить.
So
we
say
one
thing
more
Так
скажем
ещё
что-нибудь.
And
you're
like
rain
falling
in
the
evening
А
ты
как
дождь,
падающий
вечером,
Whispering,
darlin',
go
to
sleep
Шепчешь,
милый,
иди
спать.
Oh,
the
pain,
this
love
has
got
me
reelin'
О,
эта
боль,
эта
любовь
кружит
мне
голову,
Brings
me
to
my
knees,
so
bittersweet
Ставит
меня
на
колени,
такая
горько-сладкая.
And
who
will
miss
you
when
you're
gone?
И
кто
будет
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь?
Who
will
miss
you
when
you're
gone?
Кто
будет
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь?
I
will
miss
you
if
you
go
away
Я
буду
скучать
по
тебе,
если
ты
уйдешь.
Please,
don't
leave
me
here
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
здесь.
The
good,
the
bad,
the
in-between
Хорошее,
плохое,
всё,
что
между,
Is
it
all
just
one
impermanent
dream?
Неужели
это
всего
один
мимолетный
сон?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
And
here
I
am
as
the
sun
slinks
slowly
И
вот
я
здесь,
пока
солнце
медленно
крадется,
In
the
pale
steel
sky
and
where
are
you?
По
бледно-стальному
небу,
а
где
же
ты?
Are
you
thinking
of
me
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
As
the
moon
above
you
does
rise?
Когда
луна
над
тобой
восходит?
And
who
will
miss
me
when
I'm
gone?
И
кто
будет
скучать
по
мне,
когда
я
уйду?
Who
will
miss
me
when
I'm
gone?
Кто
будет
скучать
по
мне,
когда
я
уйду?
Would
you
miss
me
should
I
go
away?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
если
я
уйду?
I
won't
leave
you
here
Я
не
оставлю
тебя
здесь.
Would
you
miss
me
should
I
go
away?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
если
я
уйду?
I
won't
leave
you
here
Я
не
оставлю
тебя
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonya Kitchell
Attention! Feel free to leave feedback.