Soobin Hoang Son - Xin Đừng Lặng Im - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soobin Hoang Son - Xin Đừng Lặng Im




Xin Đừng Lặng Im
Прошу, не молчи
No no no, oh-oh
Нет, нет, нет, о-о
Anh vẫn nhớ phút ấy khi anh rời xa
Я всё ещё помню тот миг, когда уходил,
Người chẳng nói một lời, chỉ đứng yên vậy thôi
Ты не произнесла ни слова, просто стояла молча.
Em đã cất giấu hết bao nhiêu buồn đau
Ты спрятала всю свою печаль и боль,
Còn ức ngọt ngào anh mang theo đâu
А я унёс с собой сладкие воспоминания, куда бы ни шёл.
Làm để trở về?
Как мне вернуться назад?
Người đừng lặng im đến thế
Прошу, не молчи так,
lặng im sẽ giết chết con tim
Ведь молчание убивает сердце.
yêu thương chẳng còn, anh vẫn xin em nói một lời
Даже если любовь прошла, я прошу, скажи хоть слово.
Ngoài kia bao la thế giới
Там, за окном, такой огромный мир,
Nhưng trong anh thế giới chỉ em thôi
Но в моём мире есть только ты.
Mình xa nhau thật rồi, nhưng anh vẫn chờ đợi
Мы расстались, это правда, но я всё ещё жду.
Đã lúc cố gắng để hiểu được em
Было время, я пытался понять тебя,
Rồi cứ thế mỏi mệt, chỉ biết bên cạnh em
Но потом просто устал, оставаясь рядом.
Đây lẽ chẳng phải yêu thương trọn vẹn
Пожалуй, это и не была настоящая любовь,
Người tìm nơi bắt đầu, người bỏ đi phía sau
Кто-то ищет новое начало, кто-то уходит, оставляя позади
Với tất cả nỗi sầu
Всю эту печаль.
Người đừng lặng im đến thế
Прошу, не молчи так,
lặng im sẽ giết chết con tim
Ведь молчание убивает сердце.
yêu thương chẳng còn, anh vẫn xin em nói một lời
Даже если любовь прошла, я прошу, скажи хоть слово.
Ngoài kia bao la thế giới
Там, за окном, такой огромный мир,
Nhưng trong anh thế giới chỉ em thôi
Но в моём мире есть только ты.
Mình xa nhau thật rồi, nhưng anh vẫn chờ đợi
Мы расстались, это правда, но я всё ещё жду.
Anh chẳng biết được khi tất cả đã qua
Я не знаю, что ты думала,
Em đã nghĩ điều gì, ngày anh cất bước đi
Когда всё закончилось, и я ушёл.
Thà một lời rồi cùng buồn đau còn hơn riêng em cố giấu
Лучше бы ты сказала хоть что-то, разделила со мной боль, чем прятала её в себе.
Anh chẳng biết được xa nhau hay bước tiếp
Я не знаю, расстались ли мы, или нужно идти дальше,
Êm đềm hay muộn phiền, cho nhau hai lối riêng
Спокойно или с печалью, каждый своей дорогой.
Một lần để mai sau chẳng hề hối tiếc
Чтобы потом ни о чём не жалеть.
Người đừng lặng im đến thế
Прошу, не молчи так,
lặng im sẽ giết chết con tim (giết chết con tim)
Ведь молчание убивает сердце (убивает сердце).
yêu thương chẳng còn (chẳng còn), anh vẫn xin em nói một lời
Даже если любовь прошла (прошла), я прошу, скажи хоть слово.
Ngoài kia bao la thế giới
Там, за окном, такой огромный мир,
Nhưng trong anh thế giới chỉ em thôi
Но в моём мире есть только ты.
Mình xa nhau thật rồi
Мы расстались, это правда,
Nhưng anh vẫn chờ đợi
Но я всё ещё жду.
Mình xa nhau thật rồi
Мы расстались, это правда,
Nhưng anh vẫn chờ đợi
Но я всё ещё жду.





Writer(s): Linhduong Khac, Vinhshin Hong


Attention! Feel free to leave feedback.