Lyrics and translation Soobin Hoang Son - Đã Đến Lúc (feat. SlimV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đã Đến Lúc (feat. SlimV)
Время пришло (feat. SlimV)
Đứng
bên
kia
thật
lâu,
dù
đau
Стоял
поодаль
так
долго,
хоть
и
больно,
Nhìn
nơi
em
đang
đi
xa
xa
dần
Смотрел,
как
ты
уходишь
всё
дальше,
Con
đường
ta
dở
dang,
biết
lê
đôi
chân
về
đâu
Наш
путь
оборван,
куда
теперь
идти?
Ohh!
Còn
lại
những
bối
rối
Ох!
Осталась
лишь
растерянность,
Ohh!
Còn
những
nỗi
nhớ
Ох!
Осталась
лишь
тоска,
Yeah!
Chỉ
biết
oán
trách
bản
thân
dửng
dưng
tìm
đến
bao
nhiêu
nỗi
buồn
Да!
Остаётся
лишь
корить
себя
за
равнодушие,
что
привело
к
такой
печали.
Thu
mình
ngàn
năm
nữa
biết
đâu,
thì
mình
sẽ
chết
dần...
Замкнусь
в
себе
на
тысячу
лет,
и
кто
знает,
может,
совсем
угасну...
Because
you
know
why
Ведь
ты
знаешь
почему,
Dấu
đi
biết
bao
vết
thương
sâu
còn
vương
vấn
trong
đầu
Скрываю
глубокие
раны,
что
всё
ещё
терзают
меня,
Because
you
know
why
Ведь
ты
знаешь
почему,
Dừng
lại
thôi
vì
đau
đớn
cũng
nếm
hết...
Остановлюсь,
ведь
всю
боль
уже
познал...
Đã...
đến...
lúc
anh
phải
nhận
ra
Время...
пришло...
мне
понять,
Đằng
sau
lưng
em
là
gì?
Что
скрывалось
за
твоей
спиной?
Chỉ
còn
toàn
thứ
dối
trá
là
vì??
Лишь
ложь,
но
почему??
Đã...
đến...
lúc
anh
phải
nhận
ra
Время...
пришло...
мне
понять,
Đằng
sau
anh
chẳng
còn
gì
Что
за
моей
спиной
ничего
не
осталось,
Dù
chỉ
một
chút
ánh
sáng
thần
kỳ...
Oh
Ohh!
Ни
каплицы
волшебного
света...
О-о-ох!
Chỉ
một
đêm
nay
thôi,
đừng
để
giọt
nước
mắt
kia
rơi.
Eh
Ohhh!
Только
этой
ночью,
не
дай
слезам
пролиться.
Эх,
охх!
Và
chỉ
một
đêm
nay
thôi,
đừng
để
giọt
nước
mắt
kia
rơi.
Eh
Ohhh!
И
только
этой
ночью,
не
дай
слезам
пролиться.
Эх,
охх!
Đứng
bên
kia
nhìn
thấy
nhau,bước
trên
muôn
ngàn
nỗi
đau
Стою
поодаль,
вижу
тебя,
идущую
по
дороге
боли,
Có
lẽ
anh
nhìn
thấu
tâm
can
người
dối
gian
anh
từng
ngày
Наверное,
я
видел
насквозь
душу
лживой
женщины,
с
которой
был
каждый
день.
Con
đường
ta
dở
dang,
biết
lê
đôi
chân
về
đâu?
Наш
путь
оборван,
куда
теперь
идти?
Còn
lại
những
bối
rối.
Ohh!
Осталась
лишь
растерянность.
Ох!
Còn
lại
những
nỗi
nhớ.
Yeah!
Осталась
лишь
тоска.
Да!
Chỉ
biết
oán
trách
bản
thân
dửng
dưng
tìm
đến
bao
nhiêu
nỗi
buồn
Остаётся
лишь
корить
себя
за
равнодушие,
что
привело
к
такой
печали.
Thu
mình
ngàn
năm
nữa
biết
đâu,
thì
mình
sẽ
chết
dần...
Замкнусь
в
себе
на
тысячу
лет,
и
кто
знает,
может,
совсем
угасну...
Because
you
know
why
Ведь
ты
знаешь
почему,
Dấu
đi
biết
bao
vết
thương
sâu
còn
vương
vấn
trong
đầu
Скрываю
глубокие
раны,
что
всё
ещё
терзают
меня,
Because
you
know
why
Ведь
ты
знаешь
почему,
Dừng
lại
thôi
vì
đau
đớn
cũng
nếm
hết...
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah!
Остановлюсь,
ведь
всю
боль
уже
познал...
Да,
да,
да,
да!
Đã...
đến...
lúc
anh
phải
nhận
ra
Время...
пришло...
мне
понять,
Đằng
sau
lưng
em
là
gì?
Что
скрывалось
за
твоей
спиной?
Chỉ
còn
toàn
thứ
dối
trá
là
vì??
Лишь
ложь,
но
почему??
Đã...
đến...
lúc
anh
phải
nhận
ra
Время...
пришло...
мне
понять,
Đằng
sau
anh
chẳng
còn
gì
Что
за
моей
спиной
ничего
не
осталось,
Dù
chỉ
một
chút
ánh
sáng
thần
kỳ...
Ohh!
Ни
каплицы
волшебного
света...
Ох!
Chỉ
một
đêm
nay
thôi
đừng
để
giọt
nước
mắt
kia
rơi.
Eh!.Ohhh!
Только
этой
ночью
не
дай
слезам
пролиться.
Эх!
Охх!
Và
chỉ
một
đêm
nay
thôi
đừng
để
giọt
nước
mắt
kia
rơi.
Eh!Ohhh!
И
только
этой
ночью
не
дай
слезам
пролиться.
Эх!
Охх!
Chỉ
một
đêm
nay
thôi
đừng
để
giọt
nước
mắt
kia
rơi.
Eh!.Ohhh!
Только
этой
ночью
не
дай
слезам
пролиться.
Эх!
Охх!
Và
chỉ
một
đêm
nay
thôi
đừng
để
giọt
nước
mắt
kia
rơi.
Eh!Ohhh!
И
только
этой
ночью
не
дай
слезам
пролиться.
Эх!
Охх!
Đã...
đến...
lúc
anh
phải
nhận
ra
Время...
пришло...
мне
понять,
Đằng
sau
lưng
em
là
gì?
Что
скрывалось
за
твоей
спиной?
Chỉ
còn
toàn
thứ
dối
trá
là
vì??
Лишь
ложь,
но
почему??
Đã...
đến...
lúc
anh
phải
nhận
ra
Время...
пришло...
мне
понять,
Đằng
sau
anh
chẳng
còn
gì
Что
за
моей
спиной
ничего
не
осталось,
Dù
chỉ
một
chút
ánh
sáng
thần
kỳ...
Ohh!
Ни
каплицы
волшебного
света...
Ох!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soobin Hoàng Sơn
Attention! Feel free to leave feedback.