Soolking - Paccino - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Soolking - Paccino




Paccino
Pacino
J'mettrai pas de sataniste juste parce que j'ai cé-per, je vais t'insulter ta mère
I won't hang out with a devil-worshipper because I got money; I'll insult your mother
Des mains faites pour le platine, elles étaient dans la merde, ouais, elles ont traversé la mer
My hands were made for platinum, they were in the dirt, yeah, they crossed the sea
La vie de rêve, Tony Sossa et je régale cousines, cousins
Dreaming of a life like Tony Sosa, spoiling my cousins
Wesh le dem, wesh la cosa, si tu trahis, c'est basta cosi
What's up, man? What's up, ladies? If you betray us, that's the end
Un milliers de couteaux dans l'dos, j'suis le premier millionnaire clando
A thousand knives in my back, I'm the first millionaire in the slums
Nous fait pas la mafia, on n'est pas des bandeurs, t'es une langue de vipère, j'suis un anaconda
Don't play the mafia with us, we're not gangsters, you're a viper, I'm an anaconda
Okay, tu parles trop, t'es coké, prochain album, j'passe un rapport, ils sont déjà tous choqués
Okay, you talk too much, you're coked up, next album, I’ll submit a report, they're all already shocked
Tu m'fais du mal, on s'reverra, j'suis une tumeur, j'suis le choléra
You hurt me, we'll meet again, I'm a tumor, I'm cholera
D'humeur colérique, Houcine face à l'Amérique
Bad temper, Houcine facing America
J'te souris pas beaucoup, j'ai l'coeur plus glacial que Moscou
I don't smile much, my heart is colder than Moscow
L'amour, combien ça coûte?
Love, how much is it worth?
Soolking, l'amitié, combien ça coûte?
Soolking, friendship, how much is it worth?
J'oublie pas l'enfer et j'oublie pas qu'Abel a tué son frère
I don't forget hell, and I don't forget that Cain killed his brother
J'oublie pas qu'en fait, ma défaite, y a des fils de putes qui la fêtent
I don't forget that even when I'm defeated, some sons of bitches celebrate it
On prie pour la santé, le reste, on le khalass
We pray for health, the rest, we'll manage
On a trop de fierté, on s'met à genoux que pour Allah
We have too much pride, we only kneel for Allah
On prie pour la santé, le reste, t'inquiète, on le khalass
We pray for health, the rest, don't worry, we’ll manage
"J'ai jamais baisé un mec une seule fois dans ma vie, sauf si ces caves le méritaient bien, tu notes ça?
“I've never fucked a guy once in my life, except when these creeps deserved it, write that down
Dans cette guerre, moi, je fais confiance qu'à mon manche et à ma parole
In this war, I only trust my knife and my word
Elle, elle est ferme et l'autre d'acier, est-ce que c'est clair?"
One is firm and the other is steel, is that clear?”





Writer(s): Diaz, Soolking


Attention! Feel free to leave feedback.