Lyrics and German translation Soom T - Don't Make Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Make Me
Bring mich nicht dazu
Don't
make
me
cry
a
fountain
Bring
mich
nicht
dazu,
einen
Brunnen
zu
weinen
Don't
make
me
climb
a
mountain
Bring
mich
nicht
dazu,
einen
Berg
zu
besteigen
But
either
way
I
will
Aber
so
oder
so
werde
ich
Listen
to
you
Dir
zuhören
Don't
make
my
road
get
rocky
Sorg
nicht
dafür,
dass
mein
Weg
steinig
wird
But
if
it
does,
don't
stop
me
Aber
wenn
doch,
halte
mich
nicht
auf
Remind
me
of
the
one
in
whom
Erinnere
mich
an
den
Einen,
an
den
I
can
believe
Ich
glauben
kann
I've
been
hanging
on
the
bell
all
day
Ich
hänge
schon
den
ganzen
Tag
an
der
Glocke
With
the
things
you
wish
to
tell
Mit
den
Dingen,
die
Du
erzählen
möchtest
To
the
people
wandering
about
their
day
Den
Leuten,
die
ihrem
Tag
nachgehen
There
is
chaos
in
the
street,
I
hear
people
yell
Es
herrscht
Chaos
auf
der
Straße,
ich
höre
Leute
schreien
They
are
all
disturbed
not
doing
too
well
Sie
sind
alle
verstört,
es
geht
ihnen
nicht
gut
But
I
have
got
a
word
from
you,
that
will
make
their
day
Aber
ich
habe
ein
Wort
von
Dir,
das
ihren
Tag
retten
wird
Don't
make
me
cry
a
fountain
Bring
mich
nicht
dazu,
einen
Brunnen
zu
weinen
Don't
make
me
climb
a
mountain
Bring
mich
nicht
dazu,
einen
Berg
zu
besteigen
But
either
way
I
will
Aber
so
oder
so
werde
ich
Listen
to
you
Dir
zuhören
Don't
make
my
road
get
rocky
Sorg
nicht
dafür,
dass
mein
Weg
steinig
wird
But
if
it
does,
don't
stop
me
Aber
wenn
doch,
halte
mich
nicht
auf
Remind
me
of
the
one
in
whom
Erinnere
mich
an
den
Einen,
an
den
I
can
believe
Ich
glauben
kann
You
were
the
only
friend
that
ran
Du
warst
der
einzige
Freund,
der
zu
mir
rannte
To
me
when
I
was
troubled
Als
ich
in
Schwierigkeiten
war
In
my
soul
all
day
and
night
In
meiner
Seele,
Tag
und
Nacht
I
had
worries
galore
Hatte
ich
Sorgen
in
Hülle
und
Fülle
You
lifted
me
up
to
me
feet
Du
hast
mich
auf
die
Beine
gestellt
You
said
my
friend
your
life
is
sweet
Du
sagtest,
meine
Freundin,
dein
Leben
ist
süß
If
you
remember
love
Wenn
du
dich
an
die
Liebe
erinnerst
And
remember
me
Und
dich
an
mich
erinnerst
Don't
make
me
cry
a
fountain
Bring
mich
nicht
dazu,
einen
Brunnen
zu
weinen
Don't
make
me
climb
a
mountain
Bring
mich
nicht
dazu,
einen
Berg
zu
besteigen
But
either
way
I
will
Aber
so
oder
so
werde
ich
Listen
to
you
Dir
zuhören
Don't
make
my
road
get
rocky
Sorg
nicht
dafür,
dass
mein
Weg
steinig
wird
But
if
it
does,
don't
stop
me
Aber
wenn
doch,
halte
mich
nicht
auf
Remind
me
of
the
one
in
whom
Erinnere
mich
an
den
Einen,
an
den
I
can
believe
Ich
glauben
kann
Don't
make
me
cry
a
fountain
Bring
mich
nicht
dazu,
einen
Brunnen
zu
weinen
Don't
make
me
climb
a
mountain
Bring
mich
nicht
dazu,
einen
Berg
zu
besteigen
But
either
way
I
will
Aber
so
oder
so
werde
ich
Listen
to
you
Dir
zuhören
Don't
make
my
road
get
rocky
Sorg
nicht
dafür,
dass
mein
Weg
steinig
wird
But
if
it
does,
don't
stop
me
Aber
wenn
doch,
halte
mich
nicht
auf
Remind
me
of
the
one
in
whom
Erinnere
mich
an
den
Einen,
an
den
I
can
believe
Ich
glauben
kann
In
whom
I
believe
An
den
ich
glaube
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Cowlin, Sumati Bhardwaj
Attention! Feel free to leave feedback.