Lyrics and German translation Soom T - Like a Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
walking
in
the
city
and
the
city
so
rough
Ich
gehe
durch
die
Stadt
und
die
Stadt
ist
so
rau
I
prefer
to
be
out
walking
in
the
meadows
Ich
würde
lieber
draußen
auf
den
Wiesen
spazieren
gehen
People
are
asleep
and
they're
lost
in
the
street
Die
Leute
schlafen
und
sind
auf
der
Straße
verloren
Walking
headless
so
I
tell
them
put
your
head
on
Sie
laufen
kopflos
herum,
also
sage
ich
ihnen,
sie
sollen
ihren
Kopf
aufsetzen
Though
life
is
tuff
tuff
tuff
and
getting
more
worse
Obwohl
das
Leben
hart,
hart,
hart
ist
und
immer
schlimmer
wird
Another
day
for
my
groove
to
get
on
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
mein
Groove
weitergeht
I
work
like
a
dog
for
the
little
in
my
purse
Ich
arbeite
wie
ein
Hund
für
das
Wenige
in
meiner
Börse
While
dreaming
about
Zion
where
am
heading
Während
ich
von
Zion
träume,
wohin
ich
unterwegs
bin
Everybody
running
the
course,
lock
ya
doors
Jeder
rennt
den
Kurs,
schließt
eure
Türen
ab
Running
in
the
rat
race
upon
all
fours
Rennt
im
Hamsterrad
auf
allen
Vieren
Four
paws
without
pause,
in
the
war,
to
the
jaws
Vier
Pfoten
ohne
Pause,
im
Krieg,
bis
zu
den
Kiefern
Like
a
rat
or
a
lion
that
roars
Wie
eine
Ratte
oder
ein
Löwe,
der
brüllt
When
it
rains
it
pours
and
washes
me
out
Wenn
es
regnet,
gießt
es
und
wäscht
mich
aus
Like
a
rag
on
a
line
left
blowing
about
Wie
ein
Lappen
an
einer
Leine,
der
im
Wind
weht
In
the
wind
when
I
hear
the
freedom
man
shout
Im
Wind,
wenn
ich
den
Freiheitsmann
schreien
höre
Come
follow
Jah,
come
follow
me
and
get
out
Komm,
folge
Jah,
komm,
folge
mir
und
komm
raus
I'm
walking
in
the
city
and
the
city
so
rough
Ich
gehe
durch
die
Stadt
und
die
Stadt
ist
so
rau
I
prefer
to
be
out
walking
in
the
meadows
Ich
würde
lieber
draußen
auf
den
Wiesen
spazieren
gehen
People
are
asleep
and
they're
lost
in
the
street
Die
Leute
schlafen
und
sind
auf
der
Straße
verloren
Walking
headless
so
I
tell
them
put
your
head
on
Sie
laufen
kopflos
herum,
also
sage
ich
ihnen,
sie
sollen
ihren
Kopf
aufsetzen
Though
life
is
tuff
tuff
tuff
and
getting
more
worse
Obwohl
das
Leben
hart,
hart,
hart
ist
und
immer
schlimmer
wird
Another
day
for
my
groove
to
get
on
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
mein
Groove
weitergeht
I
work
like
a
dog
for
the
little
in
my
purse
Ich
arbeite
wie
ein
Hund
für
das
Wenige
in
meiner
Börse
While
dreaming
about
Zion
where
am
heading
Während
ich
von
Zion
träume,
wohin
ich
unterwegs
bin
Don't
avoid
the
words
of
the
prophet
who
says
Weiche
den
Worten
des
Propheten
nicht
aus,
der
sagt
We
are
in
the
end
time
– end
of
days
Wir
sind
in
der
Endzeit
– am
Ende
der
Tage
Everything
has
become
corrupt
like
fruit
Alles
ist
verdorben
wie
Obst
Left
rotting
in
the
heat
on
a
sunshine
day
Das
in
der
Hitze
eines
Sonnentages
verrottet
Better
run
den
die
– Better
run
den
dun
die
Besser
rennen
als
sterben
– Besser
rennen
als
untergehen
I
call
upon
the
one
above
the
Lord
on
high
Ich
rufe
den
Einen
über
mir
an,
den
Herrn
in
der
Höhe
The
one
in
whom
i
trust
and
the
only
thing
I
desire
Der
Eine,
dem
ich
vertraue
und
das
Einzige,
was
ich
begehre
You
lead
me
through
the
fire
take
me
higher
Du
führst
mich
durch
das
Feuer,
bring
mich
höher
I'm
walking
in
the
city
and
the
city
so
rough
Ich
gehe
durch
die
Stadt
und
die
Stadt
ist
so
rau
I
prefer
to
be
out
walking
in
the
meadows
Ich
würde
lieber
draußen
auf
den
Wiesen
spazieren
gehen
People
are
asleep
and
they're
lost
in
the
street
Die
Leute
schlafen
und
sind
auf
der
Straße
verloren
Walking
headless
so
I
tell
them
put
your
head
on
Sie
laufen
kopflos
herum,
also
sage
ich
ihnen,
sie
sollen
ihren
Kopf
aufsetzen
Though
life
is
tuff
tuff
tuff
and
getting
more
worse
Obwohl
das
Leben
hart,
hart,
hart
ist
und
immer
schlimmer
wird
Another
day
for
my
groove
to
get
on
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
mein
Groove
weitergeht
I
work
like
a
dog
for
the
little
in
my
purse
Ich
arbeite
wie
ein
Hund
für
das
Wenige
in
meiner
Börse
While
dreaming
about
Zion
where
am
heading
Während
ich
von
Zion
träume,
wohin
ich
unterwegs
bin
Yes
my
Lord
you
are
sweet
like
chocolate
Ja,
mein
Herr,
du
bist
süß
wie
Schokolade
Showing
me
the
way
to
the
road
so
i
walk
it
Du
zeigst
mir
den
Weg
zur
Straße,
damit
ich
ihn
gehe
And
I
talk
it,
righteous
words
like
a
rocket
Und
ich
spreche
ihn,
gerechte
Worte
wie
eine
Rakete
Up
into
the
heavens
yeah
i
saw
it
in
a
dream
Hinauf
in
den
Himmel,
ja,
ich
sah
es
in
einem
Traum
Shine
in
the
darkness
like
a
light
beam
Leuchte
in
der
Dunkelheit
wie
ein
Lichtstrahl
I
found
the
good
book,
was
like
the
cat
with
the
cream
Ich
fand
das
gute
Buch,
es
war
wie
die
Katze
mit
der
Sahne
Holding
to
the
wisdom
that
ya
gave
me
Ich
halte
mich
an
die
Weisheit,
die
du
mir
gegeben
hast
Like
ully
ully
ucks
and
free
Wie
ully
ully
ucks
und
frei
I'm
walking
in
the
city
and
the
city
so
rough
Ich
gehe
durch
die
Stadt
und
die
Stadt
ist
so
rau
I
prefer
to
be
out
walking
in
the
meadows
Ich
würde
lieber
draußen
auf
den
Wiesen
spazieren
gehen
People
are
asleep
Die
Leute
schlafen
Though
life
is
tuff
and
getting
worse
Obwohl
das
Leben
hart
ist
und
schlimmer
wird
I
know
where
am
heading
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe
I'm
walking
in
the
city
and
the
city
so
rough
Ich
gehe
durch
die
Stadt
und
die
Stadt
ist
so
rau
I
prefer
to
be
out
walking
in
the
meadows
Ich
würde
lieber
draußen
auf
den
Wiesen
spazieren
gehen
People
are
asleep
and
they're
lost
in
the
street
Die
Leute
schlafen
und
sind
auf
der
Straße
verloren
Walking
headless
so
I
tell
them
put
your
head
on
Sie
laufen
kopflos
herum,
also
sage
ich
ihnen,
sie
sollen
ihren
Kopf
aufsetzen
Though
life
is
tuff
tuff
tuff
and
getting
more
worse
Obwohl
das
Leben
hart,
hart,
hart
ist
und
immer
schlimmer
wird
Another
day
for
my
groove
to
get
on
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
mein
Groove
weitergeht
I
work
like
a
dog
for
the
little
in
my
purse
Ich
arbeite
wie
ein
Hund
für
das
Wenige
in
meiner
Börse
While
dreaming
about
Zion
where
am
heading
Während
ich
von
Zion
träume,
wohin
ich
unterwegs
bin
I'm
walking
in
the
city
and
the
city
so
rough
Ich
gehe
durch
die
Stadt
und
die
Stadt
ist
so
rau
I
prefer
to
be
out
walking
in
the
meadows
Ich
würde
lieber
draußen
auf
den
Wiesen
spazieren
gehen
People
are
asleep
and
they're
lost
in
the
street
Die
Leute
schlafen
und
sind
auf
der
Straße
verloren
Walking
headless
so
I
tell
them
put
your
head
on
Sie
laufen
kopflos
herum,
also
sage
ich
ihnen,
sie
sollen
ihren
Kopf
aufsetzen
Though
life
is
tuff
tuff
tuff
and
getting
more
worse
Obwohl
das
Leben
hart,
hart,
hart
ist
und
immer
schlimmer
wird
Another
day
for
my
groove
to
get
on
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
mein
Groove
weitergeht
I
work
like
a
dog
for
the
little
in
my
purse
Ich
arbeite
wie
ein
Hund
für
das
Wenige
in
meiner
Börse
While
dreaming
about
Zion
where
am
heading
Während
ich
von
Zion
träume,
wohin
ich
unterwegs
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Malhoeuvre, Sumati Bhardwaj
Attention! Feel free to leave feedback.