Lyrics and German translation Soom T feat. Tom Fire - Path of the Wanderer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Path of the Wanderer
Pfad des Wanderers
On
a
highway
in
the
desert,
I
spied
the
road
ahead
Auf
einer
Autobahn
in
der
Wüste,
erspähte
ich
die
Straße
vor
mir
Carrying
a
knapsack
with
a
napkin
on
my
head
Mit
einem
Rucksack
und
einem
Tuch
auf
meinem
Kopf
Nothing
much
to
guide
me,
but
a
single
book
I'd
read
Nichts,
was
mich
führte,
außer
einem
einzigen
Buch,
das
ich
gelesen
hatte
The
heat
beat
down
like
a
raging
wolf,
almost
left
me
for
dead
Die
Hitze
schlug
nieder
wie
ein
wütender
Wolf,
ließ
mich
fast
sterbend
zurück
He's
the
Lord
of
the
ages
Er
ist
der
Herr
der
Zeitalter
He's
the
God
of
the
road
Er
ist
der
Gott
der
Straße
He's
the
path
of
the
wanderer
Er
ist
der
Pfad
des
Wanderers
In
the
city
of
gold
In
der
Stadt
aus
Gold
An
endless
river
hope
of
your
heart
and
ya
soul
Ein
endloser
Fluss
der
Hoffnung
für
dein
Herz
und
deine
Seele
A
well
you
can
drink
of
a
true
friend
to
hold
Ein
Brunnen,
von
dem
du
trinken
kannst,
ein
wahrer
Freund
zum
Festhalten
I
wondered
when
the
road
would
end
as
one
foot
led
the
next
Ich
fragte
mich,
wann
die
Straße
enden
würde,
als
ein
Fuß
den
nächsten
führte
But
there
seemed
no
end
in
sight
as
my
heart
bled
in
my
chest
Aber
es
schien
kein
Ende
in
Sicht,
als
mein
Herz
in
meiner
Brust
blutete
I
fell
down
worn
head
in
the
sand
said
Lord
I'm
all
but
spent
Ich
fiel
nieder,
müden
Kopf
im
Sand,
sagte:
Herr,
ich
bin
fast
am
Ende
Have
mercy
I
don't
want
my
life
to
be
over
yet
Habe
Gnade,
ich
will
nicht,
dass
mein
Leben
schon
vorbei
ist
I'm
drowning
in
a
sorrowed
land
Ich
ertrinke
in
einem
Land
der
Trauer
I
have
no
one
else
Ich
habe
niemanden
sonst
I
see
the
sun
on
the
horizon
Ich
sehe
die
Sonne
am
Horizont
You
are
all
I've
left
Du
bist
alles,
was
mir
geblieben
ist
He's
the
Lord
of
the
ages
Er
ist
der
Herr
der
Zeitalter
He's
the
God
of
the
road
Er
ist
der
Gott
der
Straße
He's
the
path
of
the
wanderer
Er
ist
der
Pfad
des
Wanderers
In
the
city
of
gold
In
der
Stadt
aus
Gold
An
endless
river
hope
of
your
heart
and
ya
soul
Ein
endloser
Fluss
der
Hoffnung
für
dein
Herz
und
deine
Seele
A
well
you
can
drink
of
a
true
friend
to
hold
Ein
Brunnen,
von
dem
du
trinken
kannst,
ein
wahrer
Freund
zum
Festhalten
I
heard
a
voice
in
the
wilderness
Ich
hörte
eine
Stimme
in
der
Wildnis
Leave
that
old
world
far
behind,
follow
me
beyond
the
fence
Lass
diese
alte
Welt
weit
hinter
dir,
folge
mir
über
den
Zaun
hinaus
Pick
up
your
cross
and
don't
look
back,
and
deny
yourself
Nimm
dein
Kreuz
auf
und
schau
nicht
zurück,
und
verleugne
dich
selbst
Pay
heed
to
the
book
you
read,
the
words
come
from
myself
Achte
auf
das
Buch,
das
du
gelesen
hast,
die
Worte
kommen
von
mir
selbst
I'm
the
Lord
of
the
ages
Ich
bin
der
Herr
der
Zeitalter
I'm
the
God
of
the
road
Ich
bin
der
Gott
der
Straße
I'm
the
path
of
the
wanderer
Ich
bin
der
Pfad
des
Wanderers
In
the
city
of
gold
In
der
Stadt
aus
Gold
An
endless
river
hope
of
your
heart
and
ya
soul
Ein
endloser
Fluss
der
Hoffnung
für
dein
Herz
und
deine
Seele
A
well
you
can
drink
of
a
true
friend
to
hold
Ein
Brunnen,
von
dem
du
trinken
kannst,
ein
wahrer
Freund
zum
Festhalten
I'm
the
Lord
of
the
ages
Ich
bin
der
Herr
der
Zeitalter
I'm
the
God
of
the
road
Ich
bin
der
Gott
der
Straße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sumati Bhardwaj, Camille Thierry Guy Ballon
Attention! Feel free to leave feedback.