Soom T - Dirty Money (version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soom T - Dirty Money (version)




Dirty Money (version)
Грязные деньги (версия)
Have you ever thought what have I done with my life?
Ты когда-нибудь думал, что я сделала со своей жизнью?
What could I have done with my whole life?
Что я могла бы сделать со всей своей жизнью?
Did I do the right thing working for the man
Правильно ли я поступила, работая на "дядю",
Working for a life signed away by my own hand?
Работая на жизнь, подписанную моей собственной рукой?
Did I do the right thing working for the dark side?
Правильно ли я поступила, работая на темную сторону?
Made my own time keeping up with my life
Тратила свое время, пытаясь угнаться за своей жизнью.
One chance, one time, one life
Один шанс, один раз, одна жизнь.
Did I work for the man and will I be alright?
Работала ли я на "дядю", и все ли будет хорошо?
I don′t need your dirty dirty
Мне не нужны твои грязные, грязные
I don't need your dirty money
Мне не нужны твои грязные деньги.
I don′t need your dirty dirty
Мне не нужны твои грязные, грязные.
Get my own thing and I get my own way
У меня свое дело, и я сама по себе.
I don't need your dirty dirty
Мне не нужны твои грязные, грязные.
I don't need your dirty money
Мне не нужны твои грязные деньги.
I don′t need your dirty, no
Мне не нужны твои грязные, нет.
I needed a job but I didn′t really want to work
Мне нужна была работа, но я не хотела работать
In fast food, management or advertising
В фастфуде, менеджменте или рекламе.
Lying via media in work suit and shirt
Врать через СМИ в деловом костюме и рубашке,
Never really bothering or even trying
Не особо беспокоясь или даже не пытаясь
To understand or realize what I'm doing
Понять или осознать, что я делаю.
Am I affecting anybody but my own? and
Влияю ли я на кого-то, кроме себя? И
What do I owe the world or will I end up owing
Что я должна миру, или я в конечном итоге останусь должна
More due to the facts now known
Больше, из-за известных теперь фактов
About aspartame, poisoning all who take
Об аспартаме, отравляющем всех, кто его принимает,
Wittingly or unwittingly and when it breaks
Сознательно или невольно, и когда он проникает
Into your system and messes with your instincts
В твою систему и вмешивается в твои инстинкты,
Head space replication of your DNA
Репликация твоей ДНК в твоей голове,
And it causes all your grief
И это вызывает все твои горести,
Blindness, neurological disease
Слепоту, неврологические заболевания.
But they sell to the kids as sweets
Но они продают это детям как сладости.
Diet Coke costs less than a bullet for me
Диетическая кола стоит меньше, чем пуля для меня.
Heads of companies, they all lie
Главы компаний, все они лгут,
So they can get a piece of that global pie
Чтобы получить кусок этого мирового пирога.
First they need to show that they don′t care who dies
Сначала им нужно показать, что им все равно, кто умрет,
And they're in cahoots with the devil in a silk tie
И они в сговоре с дьяволом в шелковом галстуке,
Telling them to make control for the people with a gun
Который говорит им контролировать людей с помощью оружия,
Make it top priority number one
Сделать это приоритетом номер один.
They get everybody to think they′re having fun
Они заставляют всех думать, что им весело,
But where will be your destination when your time comes?
Но где будет твое место назначения, когда придет твое время?
Yeah let the shadow let you run, run, run
Да, пусть тень позволит тебе бежать, бежать, бежать,
Killing the people with no gun, gun, gun
Убивая людей без оружия, оружия, оружия.
Let me give it to you straight in a second
Позволь мне сказать тебе прямо, в двух словах,
For their dirty money, yeah, they burn
За свои грязные деньги они горят.
I don't need your dirty dirty
Мне не нужны твои грязные, грязные.
I don′t need your dirty money
Мне не нужны твои грязные деньги.
I don't need your dirty money
Мне не нужны твои грязные деньги.
I don't need your dirty
Мне не нужны твои грязные.
I don′t need your dirty dirty
Мне не нужны твои грязные, грязные.
I don′t need your dirty money
Мне не нужны твои грязные деньги.
I don't need your dirty
Мне не нужны твои грязные.






Attention! Feel free to leave feedback.