Lyrics and translation Sopa De Cabra - Camins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camins,
que
ara
s'esvaeixen
Пути,
которые
сейчас
исчезают
Camins,
que
hem
de
fer
sols
Пути,
которые
мы
должны
пройти
одни
Camins,
vora
les
estrelles
Пути,
рядом
со
звёздами
Camins,
que
ara
no
hi
són
Пути,
которых
сейчас
нет
Vam
deixar-ho
tot,
el
cor
encés
pel
món
Мы
оставили
всё,
сердца
пылали
миром
Per
les
parets
de
l'amor,
sobre
la
pell
По
стенам
любви,
по
коже
Erem
dos
ocells
de
foc,
sembrant
tempestes
Мы
были
двумя
огненными
птицами,
сеящими
бури
Ara
som
dos
fills
del
Sol,
en
aquest
desert
Теперь
мы
два
сына
Солнца,
в
этой
пустыне
(Mai
no
és)
Mai
no
és
massa
tard
per
tornar
a
començar
(Никогда
не)
Никогда
не
поздно
начать
всё
сначала
(Per
sortir)
Per
sortir
a
buscar
el
teu
tresor
(Чтобы
выйти)
Чтобы
выйти
искать
своё
сокровище
Camins,
somnis
i
promeses
Пути,
мечты
и
обещания
Camins,
que
ja
són
nous
Пути,
которые
уже
новые
(No
és
senzill)
No
és
senzill
saber
cap
on
has
de
marxar
(Не
просто)
Не
просто
знать,
куда
тебе
идти
(Pren
la)
Pren
la
direcció
del
teu
cor
(Выбери)
Выбери
направление
своего
сердца
(Mai
no
és)
Mai
no
és
massa
tard
per
tornar
a
començar
(Никогда
не)
Никогда
не
поздно
начать
всё
сначала
(Per
sortir)
Per
sortir
a
buscar
el
teu
tresor
(Чтобы
выйти)
Чтобы
выйти
искать
своё
сокровище
Camins,
que
ara
s'esvaeixen
Пути,
которые
сейчас
исчезают
Camins,
que
has
de
fer
sol
Пути,
которые
ты
должна
пройти
одна
Camins,
vora
les
estrelles
Пути,
рядом
со
звёздами
Camins,
que
ja
són
nous
Пути,
которые
уже
новые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerard Quintana Rodeja
Attention! Feel free to leave feedback.