Sopa De Cabra - El Far Del Sud (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sopa De Cabra - El Far Del Sud (Live)




El Far Del Sud (Live)
The Southern Lighthouse (Live)
La va trobar, a una sala mig buida
I'll find her in a half-empty room
Buscant un somni, fugint del dolor
Searching for a dream, fleeing from pain
Entrant pels ulls, va sentir mil espurnes
Entering through the eyes, I felt a thousand sparks
Aquella història va canviar-li el món
That story changed my world
Va perdre-ho tot, la partida i la vida
She lost everything, the game and her life
Cada ciutat li esmicolava el cor
Each city shattered her heart
Només el far del sud, ell es mira
Only the Southern Lighthouse, she looks at
Segueix la flama fins que res no es mou
She follows the flame until nothing moves
I empeny el sol, tan bruna, tan forta i prohibida
And she pushes the sun, so dark, so strong and forbidden
I es descorda la brusa, el seu cos un somriure viu
And unbuttons her blouse, her body a living smile
Et donaria amor si poguessis tornar-me′n
I'd give you love if you could return it to me
Et donaria amor si ens poguéssim mirar
I'd give you love if we could look at each other
Et donaria el món si poguessis parlar-me
I'd give you the world if you could talk to me
Ho donaria tot si et pogués estimar
I'd give you everything if I could love you
Tantes nits va pagar per tenir-la
She paid so many nights to have her
Tantes excuses per anar tot sol
So many excuses to go alone
Però cada cop amb un plor la perdia
But each time, with a cry, she would lose her
La llum s'apaga quan la sort es pon
The light goes out when luck sets
I el seu record s′estimba en ciutats adormides
And her memory collapses in sleeping cities
I somia fins l'alba el seu far sense vida, trist
And dreams until dawn her lifeless, sad lighthouse
Et donaria amor si poguessis tornar-me'n
I'd give you love if you could return it to me
Et donaria amor si ens poguéssim mirar
I'd give you love if we could look at each other
Et donaria el món si poguessis parlar-me
I'd give you the world if you could talk to me
Ho donaria tot si et pogués estimar
I'd give you everything if I could love you
Tremolant, poc apoc surt del cine
Trembling, little by little, she leaves the cinema
Sessió de nit, avui ja és l′últim dia
Night session, today is the last day
S′endú el cartell, arriba a casa i l'espia
She takes the poster, arrives home, and spies on her
L′habitaciú es transforma en un món nou
The room transforms into a new world
I li escriu cent mil cartes, la busca i viatja
And she writes her a hundred thousand letters, searches for her, and travels
I el seu cente s'escapa, perd l′ordre i la casa
And her mind escapes, loses order and home
I apaga el sol, tan bruna, tan feble i prohibida
And turns off the sun, so dark, so weak, and forbidden
I s'enfonsa en les ombres, el seu cos un somriure viu
And sinks into the shadows, her body a living smile
Et donaria amor si poguessis tornar-me′n
I'd give you love if you could return it to me
Et donaria amor si pogués ser veritat
I'd give you love if it could be true
Et donaria el món si poguessis parlar-me
I'd give you the world if you could talk to me
Ho donaria tot si et pogués estimat
I'd give you everything if I could love you
Et donaria amor
I'd give you love
Et donaria el món si poguessis mirar
I'd give you the world if you could look at me
Et donaria amor si vulguessis quedar-te
I'd give you love if you would stay
Ho donaria tot si et pogués estimar
I'd give you everything if I could love you






Attention! Feel free to leave feedback.