Lyrics and translation Sopa De Cabra - Exilis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amagant-se
entre
la
gent
Прячась
среди
людей,
Rodejat
pels
pensaments
Окруженный
мыслями,
Respirant
llarg,
buidant
el
cap
Глубоко
дыша,
опустошая
голову,
Mira
d′oblidar,
cansat
Пытаюсь
забыть,
усталый.
Frontera
enllà,
amb
l'hivern
se′n
va
За
границей,
с
зимой
уходит,
Ve
d'una
ciutat
Приходит
из
города,
Molt
aprop
del
mar
Совсем
рядом
с
морем,
On
l'odi
un
dia
va
esclatar
Где
однажды
вспыхнула
ненависть.
I
ara
l′alba
es
confon
И
теперь
рассвет
сливается
Amb
el
foc
de
cent
canons
С
огнем
сотни
пушек,
Que
ningú
pot
aturar
Которые
никто
не
может
остановить.
Vas
seguint
el
riu
del
temps
Ты
следуешь
по
реке
времени,
Vas
buscant
uns
ulls
calents
Ищешь
теплые
глаза,
Un
estímul
real
Настоящий
стимул,
Una
llum
lluny
del
teu
cap
Свет
вдали
от
твоей
головы,
Algú
que
et
dongui
la
mà
Кого-то,
кто
даст
тебе
руку.
Rere
el
núvols
s′amaga
el
sol
За
облаками
прячется
солнце,
Dins
del
negre
tots
els
colors
Внутри
черного
все
цвета.
Les
portes
s'obriran
Двери
откроются,
El
vent
s′emportarà
Ветер
унесет
Els
estendards
i
banderes
Штандарты
и
флаги.
Naixeran
milions
d'estels
Родятся
миллионы
звезд,
S′obrirà
clar
l'horitzó
Откроется
ясный
горизонт,
El
món
serà
un
lloc
per
tothom
Мир
станет
местом
для
всех.
No
hi
haurà
captius
Не
будет
пленников,
Combats,
inferns
Сражений,
адов,
Exèrcits
ni
soldats
Армий
и
солдат,
Si
som
tots
un
al
final
Если
мы
все
едины
в
конце.
Rere
el
núvols
s′amaga
el
sol
За
облаками
прячется
солнце,
Dins
del
negre
tots
els
colors
Внутри
черного
все
цвета.
Les
portes
s'obriran
Двери
откроются,
La
vida
ensorrarà
Жизнь
разрушит
Les
ambicions
i
els
imperis
Амбиции
и
империи.
Tots
serem
iguals
Мы
все
будем
равны.
Rere
el
núvols
s'amaga
el
sol
За
облаками
прячется
солнце,
Dins
del
negre
tots
els
colors
Внутри
черного
все
цвета.
Les
portes
s′obriran
Двери
откроются,
El
vent
s′emportarà
Ветер
унесет
Els
estendards
i
banderes
Штандарты
и
флаги.
Serem
iguals
Мы
будем
равны.
Rere
el
núvols
s'amaga
el
sol
За
облаками
прячется
солнце,
Dins
del
negre
tots
els
colors
Внутри
черного
все
цвета.
Les
portes
s′obriran
Двери
откроются,
El
que
ens
esborrarà
То,
что
сотрет
Les
ambicions
i
els
imperis
Амбиции
и
империи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Quintana, Josep Thio
Attention! Feel free to leave feedback.