Sopa De Cabra - Flors de fum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopa De Cabra - Flors de fum




Flors de fum
Цветы дыма
Llum d′agost
Свет августа
Cap al tard, quan es fa fosc
Ближе к вечеру, когда темнеет
En un vol d'estiu, a la Plaça del Vi
Летним вечером, на площади Ви
Vaig trobar-me en Grifoll.
Я встретил Грифоля.
De centaura diua el carro ple de flors
Из фургона, словно кентавр, он торговал цветами
Me′n va donar un munt
Он дал мне целую кучу
Em vaig posar a fer fum
Я начал курить
A la terrassa de "El Sol".
На террасе "El Sol".
I el cel era vermell, sí, i la gent era transparent
И небо было красным, да, и люди были прозрачными
I asseguts, junts cremàvem la tarda
И сидя вместе, мы сжигали вечер
I tots teníem fe, però d'aquest món ja no ens crèiem res
И все мы верили, но этому миру уже не верили ни во что
I allà sota les voltes el somni era etern.
И там, под сводами, мечта была вечной.
I encara puc, encara avui
И я все еще могу, даже сегодня
Encara no és tard, no
Еще не поздно, нет
I encara avui, encara avui
И даже сегодня, даже сегодня
Em venen rampells, d'aquella llum.
Меня охватывают порывы, того света.
I encara avui, encara avui
И даже сегодня, даже сегодня
Quan l′herva ja és alta
Когда трава уже высокая
Encara avui, encara vull
Даже сегодня, я все еще хочу
Volar més amunt.
Взлететь выше.
Entre el Freaks, la Salsitxa i el Potser
Среди Фриков, Сосиски и Возможно
Un fanzine a l′squat, algunes volls i uns mais
Фэнзин в сквоте, немного травки и кукурузы
I unes pipes al carrer.
И семечки на улице.
Bones ones, bona música també
Хорошие волны, хорошая музыка тоже
Passàvem el temps però no ens fèiem vells
Мы проводили время, но не старели
Això et passa en un moment.
Это происходит в один миг.
I el cel era vermell, sí, i en Tintín va arribar corrent
И небо было красным, да, и Тинтин прибежал
I pel morro es saltava la tanda
И мимоходом пропускал очередь
I després en James Dean, bé, indulgència permanent
А потом Джеймс Дин, ну, постоянное снисхождение
I en Palau, tots omplíem l'esperit d′aliment.
И в Палау, мы все наполняли души пищей.
I encara puc, encara avui
И я все еще могу, даже сегодня
Encara no és tard, no
Еще не поздно, нет
I encara avui, encara avui
И даже сегодня, даже сегодня
Em venen rampells, d'aquella gent.
Меня охватывают порывы, тех людей.
I encara avui, encara avui
И даже сегодня, даже сегодня
Quan l′herva ja és alta
Когда трава уже высокая
Encara avui, encara puc
Даже сегодня, я все еще могу
Volar més amunt.
Взлететь выше.
I va baixar en lleuger
И он спустился слегка
Deia, germans ja us perdonaré
Говорил, братья, я вас прощу
Quan de nou ens posàvem la pedra al palmell.
Когда мы снова клали камень на ладонь.
I va arribar l'ocell,
И прилетела птица,
Ooh, plè d′espores i de bolets
О, полная спор и грибов
I asseguts, exploràvem la tarda.
И сидя, мы исследовали вечер.
I tots teníem fe,
И все мы верили,
Però d'aquest món ja no ens crèiem res
Но этому миру уже не верили ни во что
I allà sota les voltes el somni era etern.
И там, под сводами, мечта была вечной.
I encara puc, encara avui
И я все еще могу, даже сегодня
Encara no és tard, no
Еще не поздно, нет
I encara avui, encara avui
И даже сегодня, даже сегодня
Em venen rampells, d'aquells moments.
Меня охватывают порывы, тех моментов.
I encara avui, encara avui
И даже сегодня, даже сегодня
Quan l′herva ja és alta
Когда трава уже высокая
Encara avui, encara puc
Даже сегодня, я все еще могу






Attention! Feel free to leave feedback.