Sopa De Cabra - L'Emporda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopa De Cabra - L'Emporda




L'Emporda
Эмпорда
Això es diu l′Empordà
Это называется Эмпорда,
Nascut entre Blanes i Cadaqués
Рожденная между Бланесом и Кадакесом,
Molt tocat per la tramuntana
Сильно тронутая трамонтаной.
D'una sola cosa pots estar segur
В одном можешь быть уверен,
Quan més vell més tocat de l′ala
Чем старше, тем больше тронутая,
Sempre deia que a la matinada es mataria
Всегда говорила, что на рассвете убьет себя,
Però cap al migdia anava ben torrat
Но к полудню была уже хорошенько пьяна.
Somriu i diu que no pressa
Улыбается и говорит, что не спешит,
Ningú m'espera allà dalt
Никто меня там, наверху, не ждет,
I anar a l'infern no m′interessa
А идти в ад мне неинтересно.
És molt més bonic l′Empordà
Гораздо красивее Эмпорда.
I varen passar ampolles i anys
И прошли бутылки и годы,
I en Sisset encara aguantava
А Сиссе еще держался,
Dormint la mona a la vora del Ter
Отсыпаясь у берегов Тера,
Però ell mai no s'hi tirava
Но он никогда туда не бросался.
Sempre deia que a la matinada es mataria
Всегда говорила, что на рассвете убьет себя,
Però cap al migdia anava ben torrat
Но к полудню была уже хорошенько пьяна.
Somriu i diu que no pressa
Улыбается и говорит, что не спешит,
Ningú m′espera allà dalt
Никто меня там, наверху, не ждет,
I anar a l'infern no m′interessa
А идти в ад мне неинтересно.
És molt més bonic l'Empordà, seh
Гораздо красивее Эмпорда, да.
Sempre deia que a la matinada es mataria
Всегда говорила, что на рассвете убьет себя,
Però cap al migdia anava ben torrat
Но к полудню была уже хорошенько пьяна.
Somriu i diu que no pressa
Улыбается и говорит, что не спешит,
Ningú m′espera allà dalt
Никто меня там, наверху, не ждет,
I anar a l'infern no m'interessa
А идти в ад мне неинтересно.
És molt més bonic l′Empordà
Гораздо красивее Эмпорда.
I quan veig la llum de l′alba
И когда я вижу свет зари,
Sento les ganes de marxar
Я чувствую желание уйти.
Potser que avui no em suïcidi
Может быть, сегодня я не покончу с собой,
Potser ho deixi fins demà
Может быть, отложу это до завтра.
Fins demà
До завтра.
Fins i fins demà
До завтра, до завтра.





Writer(s): Rufi Pages Jaume, Thio Fernandez De Henestrosa Josep Maria


Attention! Feel free to leave feedback.