Lyrics and translation Sopa De Cabra - L'estiu dels Anys
L'estiu dels Anys
Summer of Years
Nit
de
Sant
Llorenç
Night
of
San
Llorenç
Somniant
un
dolç
combat
Dreaming
of
a
sweet
battle
Carrers
plens
de
gent
Streets
full
of
people
Amb
el
cor
descalç
With
a
heart
barefoot
De
la
màgia
al
blau
From
the
magic
to
the
blue
Tocant
el
cel,
mirant
el
punt
Touching
the
sky,
looking
at
the
point
Convertint
la
terra
Turning
the
earth
En
un
món
d′amants
Into
a
world
of
lovers
Cauen
els
estels
The
stars
fall
Ferits,
se'n
van
Wounded,
they
vanish
Negres
en
l′espai
Black
in
space
Concediran
el
meu
desig
They
will
grant
my
wish
I
vindràs
amb
les
portes
obertes
And
you
will
come
with
the
open
doors
I
una
brisa
adormida
And
a
sleeping
breeze
D'agost
a
les
mans
Of
August
in
the
hands
Serem
tots
dos
We
will
be
both
Llavis
de
foc
encenent
la
ciutat
Lips
of
fire
lighting
up
the
city
Viurem
tots
sols
We
will
live
alone
De
les
promeses
que
amaga
el
meu
cap
Of
the
promises
that
my
head
hides
Serem
tots
dos
We
will
be
both
Rodes
que
aixequen
la
pols
en
passar
Wheels
that
lift
the
dust
as
they
pass
by
Anirem
tu
i
jo
You
and
I
will
go
Fins
que
s'acabi
l′estiu
dels
anys
Until
the
summer
of
the
years
ends
El
corrent
ens
porta
The
current
carries
us
On
e
sol
no
surt
mai
Where
the
sun
never
rises
Corro
i
no
sé
pas
I
run
and
don't
know
Què
estem
buscant
What
we
are
looking
for
El
riu
ja
no
es
mou
The
river
no
longer
moves
L′amor
és
un
poema
que
s'esborra
sol
Love
is
a
poem
that
erases
itself
Roden
els
anells
The
rings
roll
Dringant
perduts
Jingling
lost
Les
campanes
criden
The
bells
call
Dos
nàufrags
muts
Two
mute
castaways
Quan
s′acaba
el
mar
When
the
sea
ends
Em
deies
ben
negats
els
ulls
You
told
me
my
eyes
were
very
drowned
I
al
final
de
l'espera
And
at
the
end
of
the
wait
Hi
ha
una
llum
There
is
a
light
Que
s′apaga
amb
l'hivern
That
goes
out
with
the
winter
I
que
esclata
amb
el
juny
And
that
explodes
with
June
Serem
tots
dos
We
will
be
both
Ombres
de
foc
encenent
la
ciutat
Shadows
of
fire
lighting
up
the
city
Viurem
tots
sols
We
will
live
alone
De
les
promeses
que
amaga
el
teu
cap
Of
the
promises
that
your
head
hides
Serem
tots
dos
We
will
be
both
Rodes
que
aixequen
la
pols
en
passar
Wheels
that
lift
the
dust
as
they
pass
by
Anirem
tu
i
jo
You
and
I
will
go
Mentre
segueixi
durant
l′estiu
dels
anys
As
long
as
the
summer
of
years
lasts
Serem
tots
dos
We
will
be
both
Llavis
de
foc
encenent
la
ciutat
Lips
of
fire
lighting
up
the
city
Viurem
tots
sols
We
will
live
alone
Entre
la
fosca
fugint
del
demà
In
the
darkness
fleeing
from
tomorrow
Serem
tots
dos
We
will
be
both
Rodes
que
aixequen
la
pols
en
passar
Wheels
that
lift
the
dust
as
they
pass
by
Anirem
tu
i
jo
You
and
I
will
go
Mentre
segueixi
durant
l'estiu
As
long
as
the
summer
lasts
Creuant
l'estiu
Crossing
the
summer
Creuant
l′estiu
dels
anys
Crossing
the
summer
of
years
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.