Lyrics and translation Sopa De Cabra - Plou I Fa Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plou I Fa Sol
Дождь и солнце
Que
difícil
es
dir-se
adéu
Как
трудно
сказать
"прощай"
Mai
t′oblidaré
Никогда
тебя
не
забуду
Quan
sents
que
ja
es
l'hora
Когда
чувствуешь,
что
уже
пора
Que
senzill
es
estar-se
quiet
Как
просто
оставаться
спокойным
Però
no
ens
queda
temps
Но
у
нас
нет
времени
Ja
es
tard
i
vol
ploure
neu
Уже
поздно
и
хочет
пойти
снег
Abans
que
arriba
l′hivern
Прежде
чем
наступит
зима
I
ens
glaçi
les
dents
И
нам
застудит
зубы
I
haguem
de
sortir
corrents
И
нам
придется
убегать
Farem
com
els
de
Riudaura
Сделаем
как
жители
Риудауры
La
deixarem
caure
Позволим
ей
падать
Fins
que
veiem
l'arc
del
cel
Пока
не
увидим
радугу
No
hi
ha
res
com
trobar
l'estiu
Нет
ничего
лучше,
чем
найти
лето
Tota
cuca
viu
Всякая
букашка
живет
Si
encara
tens
corda
Если
у
тебя
еще
есть
силы
No
hi
ha
res
que
no
puguis
fer
Нет
ничего,
что
ты
не
сможешь
сделать
Quan
queda
caliu
Когда
остается
тепло
I
ja
no
vol
ploure
més
И
уже
не
хочет
идти
дождь
Anem
cap
a
Cadaqués
Поедем
в
Кадакес
A
veure
la
gent
Посмотреть
на
людей
Que
ens
renti
l′esperit
el
vent
Пусть
ветер
очистит
наш
дух
Veurem
el
món
dins
de
l′aigua
Увидим
мир
в
воде
Entre
peixos
i
algues
Среди
рыб
и
водорослей
I
se'ns
cremarà
la
pell
И
у
нас
сгорит
кожа
Plou
i
fa
sol
una
cançó
d′amor
Дождь
и
солнце
- песня
о
любви
I
el
record
d'una
porta
tancada
И
воспоминание
о
закрытой
двери
Cels
de
colors
et
duré
sempre
al
cor
Цветные
небеса,
я
всегда
буду
носить
тебя
в
сердце
Quan
la
llum
em
mulli
la
cara
Когда
свет
омоет
мое
лицо
Anem
que
arriba
l′hivern
Пойдем,
зима
наступает
A
veure
la
gent
Посмотреть
на
людей
Que
ens
renti
l'esperit
el
vent
Пусть
ветер
очистит
наш
дух
Veurem
el
món
des
de
l′aigua
Увидим
мир
из
воды
Entre
peixos
i
algues
Среди
рыб
и
водорослей
I
se'ns
cremarà
la
pell
И
у
нас
сгорит
кожа
Plou
i
fa
sol
una
cançó
d'amor
Дождь
и
солнце
- песня
о
любви
I
el
record
de
la
teva
mirada
И
воспоминание
о
твоем
взгляде
Cels
de
colors
et
duré
sempre
al
cor
Цветные
небеса,
я
всегда
буду
носить
тебя
в
сердце
Quan
la
llum
em
mulli
la
cara
Когда
свет
омоет
мое
лицо
Plou
i
fa
sol
trista
cançó
d′amor
Дождь
и
солнце
- грустная
песня
о
любви
El
record
d′una
porta
tancada
Воспоминание
о
закрытой
двери
Cels
de
colors
quan
em
trenques
el
cor
Цветные
небеса,
когда
ты
разбиваешь
мне
сердце
Quan
la
llum
em
mulla
la
cara
Когда
свет
омывает
мое
лицо
El
record
de
la
teva
mirada
Воспоминание
о
твоем
взгляде
Quan
la
llum
em
mulli
la
cara
Когда
свет
омоет
мое
лицо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.